"يطلقون عليه" - Translation from Arabic to German

    • nennen ihn
        
    • Man nennt ihn
        
    • nennt man ihn
        
    • nannten ihn
        
    • es nennen
        
    • nennen es
        
    Die nennen ihn Rayo, das bedeutet "der Blitz". Open Subtitles انهم يطلقون عليه أسم رايو و ذلك يعني البرق الصاعق
    Dieser dürre Bastard... Sie nennen ihn den Admiral. Open Subtitles ذاك الرجل النذل الهزيل يطلقون عليه الأدميرال
    Sie nennen ihn nicht umsonst den verrückten Eddie. Open Subtitles إنهم يطلقون عليه إيدي المجنون بدون سبب
    Man nennt ihn den Alchemisten. Geht's dir gut? Open Subtitles "يطلقون عليه اسم "العالِم المصمم They call him the Alchemist. هل أنت بخير؟
    Ich weiß nicht seinen richtigen Namen, aber Man nennt ihn den Gründer. Open Subtitles لا أعرف اسمه الحقيقي، لكن الناس يطلقون عليه (المؤسس)
    Bei allem gebührenden Respekt, deshalb nennt man ihn den "Riddler". Open Subtitles ما هو الرابط؟ مع كل أحترامي لك لذلك يطلقون عليه لقب الجوكر
    Wieso nennt man ihn den Wahrheitsterroristen? Open Subtitles لماذا يطلقون عليه الإرهابي الصادق ؟
    Sie nannten ihn "Machete". Open Subtitles الجميع يطلقون عليه اسم "المنجل" وظيفته نشر الرعب فى قلوب من لا يخافون شيئا
    Geholt. Wie du es nennen willst. Open Subtitles اُخذو، او ايّاً ما يطلقون عليه
    Das ist das Auftriebsgesetz. Ingenieure nennen es bis heute das "Archimedische Prinzip". TED هذا هو قانون "الطفو"، ولا يزال المهندسون يطلقون عليه "قانون أرخميدس".
    Alles Krankenschwestern, zwischen '68 und '69. Sie nennen ihn Nightingale. Open Subtitles كلهم ممرضات, بين عام 1968 و 1969 يطلقون عليه "ناتينجال"
    Sie nennen ihn den Autowasch-Columbo. Open Subtitles يطلقون عليه لقب "كولومبو غسيل السيارات."
    Die Leute hier nennen ihn den Berg Gottes. Open Subtitles المحليين يطلقون عليه اسم " جبل الله ".
    Die Türken nennen ihn "Knochenbrecher-Kemal". Open Subtitles الأتراك يطلقون عليه: "ساحق العظام".
    Unsere Leute nennen ihn den großen Leonopteryx. Open Subtitles رفاقنا يطلقون عليه "ليونوبتريكس" العظيم
    Man nennt ihn Mr. Big. Und er mag mich nicht. Also Abgang. Open Subtitles إنهم يطلقون عليه سيّد (بيغ) وإنه لا يحبني، لذا يتوجب علينا الذهاب!
    Man nennt ihn die Galoppierende Gazelle. Open Subtitles يطلقون عليه "الغزال الراكض".
    Im Süden nennt man ihn "Marcos den vollkommen Irren". Open Subtitles الناس في الجنوب يطلقون عليه *ماركوس الرجل المجنون*
    Aber deswegen, junge Dame, nennt man ihn den "Henker". Open Subtitles لكن ايتها السيّدة الصغيرة، لهذا السبب يطلقون عليه "الجلاد".
    Sie nannten ihn "Cañón Del Oro", das heißt Tal des Goldes. Open Subtitles كانوا يطلقون عليه" كانيون" ديل أورو... ... معنى كانيون من الذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more