"يعتقده" - Translation from Arabic to German

    • denken
        
    • denkt
        
    • glauben
        
    • glaubt
        
    • ihn hält
        
    Im Gegenteil zu dem, was viele denken, ist es schwierig, Atomkraft noch sicherer zu machen. TED تعلمون وبالرغم مما يعتقده الناس، أنه من الصعب معرفة كيفية جعل القوة النووية أكثر أمانًا.
    Anders, als viele denken, fällen wir Journalisten ständig wichtige Urteile, ethische und moralische. TED على عكس ما يعتقده الكثير من الناس، الصحفيون دائماً يصدرون الأحكام، أحكاماً أخلاقيّة ومعنويّة.
    Das sagte ich nicht. Mir ist egal, was sie von meinem Alter denken. Open Subtitles لم أقل هذا، لا يهمّني ما يعتقده الذين في عمري.
    Das ist, was jeder immer denkt, aber sie haben Unrecht. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما يعتقده الجميع و لكن الجميع صدف أنهم كانوا مخطئين
    Egal, was die Polizei darüber denkt, egal, was alle anderen darüber denken. Open Subtitles ومهما كان ما تعتقده الشرطة، ومهما كان ما يعتقده الناس
    Marks muss weiterhin glauben, dass Rykov der ist, für den er ihn hält. Open Subtitles من المهم بإن ماركس يستمر باعتقاده بإن رايكوف هو نفس الذي يعتقده
    glaubt doch was ihr wollt! Hauptsache, ich weiß, wie es sich abgespielt hat. Open Subtitles لا يهم ما يعتقده الناس,لكن هذا ما حدث فعلا
    Es ist mir wirklich egal, was Sie denken, solange wir es uns nicht anhören müssen. Open Subtitles أنظر، أنا لا آبه حقاً بما يعتقده السادة أمثالكم. مادمنا لن نضطر لسماعه.
    Dann erzähl du's das nächste Mal, wenn's dir so wichtig ist, was sie denken. Open Subtitles حسنا , أخبر قصتك المره القادمه تهتم بيأس عمّا يعتقده الجميع
    Es ist mir egal, was alle denken. Open Subtitles لقد نْسيتي أنا لا أهتم فيما يعتقده الناس
    Wenn jemand nicht mit der Wahrheit rausrückt, hat er meistens Angst davor, was andere denken könnten. Open Subtitles في معظم الأحيان يخفي الناس الحقيقة لأنهم يخافون مما سوف يعتقده الناس
    Ich weiss, wie sich das anhört, Colonel, und ich weiss auch was alle denken. Open Subtitles أنا أعرف كيف يبدو الأمر, و أعرف ما يعتقده الجميع.
    Sie gehen davon aus, es interessiert mich, was hier jemand über mich denkt? Open Subtitles اتظنني اهتم بما يعتقده اي أحد في هذه الغرفة عني؟
    Es ist nun mal mein Fluch, immer zu wissen, was man über mich denkt. Open Subtitles أنا آسفة، إنها لعنتي أن أعلم الحقيقة فيما يعتقده الناس فيّ دائماً،
    Sie glauben wohl, Sie hätten eine Verteidigung. Auf jeden Fall denkt ihr Anwalt, Sie hätten eine. Open Subtitles ،ربّما تظنّ أنّ دفاعكم قويّ وهذا ما يعتقده محاميك
    Das denkt jeder, aber das bin ich nicht. Open Subtitles هذا ما يعتقده الجميع أنا لست تلك الفتاة ابداً
    Gilberto ist nicht mehr unser Partner. Egal, was er denkt. Open Subtitles لم يعد غيلبيرتو شريكاً لنا لا أكترث بما يعتقده
    Gesagt hat er das nicht, aber tief in seinem Inneren scheint er das zu glauben. Open Subtitles حسناً، لم يصرح من قبل بذلك لكن يبدو أن هذا ما يعتقده
    Wenn du das kannst und bei deiner Kraft, glauben alle, du wärst ´n Delfin. Open Subtitles أنت محترف هذا ما يعتقده الناس انت كنت مثل نصف دولفين هناك
    Er glaubt es. Ich vermute, ich hatte immer Angst davor, dass das passieren könnte. Open Subtitles حسنًا هذا ما يعتقده أفترض أني دائمًا كنت أخشى حدوث ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more