"يعتقدوا" - Translation from Arabic to German

    • denken
        
    • glauben
        
    • dachten
        
    • halten
        
    • denkt
        
    Es ist menschlich zu denken, die eigenen Probleme seien die einzigen. Open Subtitles من طبيعة البشر أن يعتقدوا أن مشاكلهم هي المشاكل الوحيدة.
    Sie denken, ich habe 250.000 $, die ihnen gehören. Open Subtitles انهم يعتقدوا أن لدى ربع مليون دولار يخصهم
    Wenn jemand käme, würde er denken, ich bin dein Freund. Open Subtitles إذا أتى أحد طبيعى سوف يعتقدوا اننى صديقك الصغير ..
    Ich habe mit der Polizei geredet und die glauben, es war ein Unfall. Open Subtitles تحدثت للتو مع البوليص وهم يعتقدوا انها حادثة ولكنكِ لن تستطيعى خداعى
    Die Kollegen glauben, dass sie nach Dans Tod eindrangen. Open Subtitles المحقيقين يعتقدوا انها قد جائت بعد مقتله
    Es gibt viele, die wirklich so feige und verdorben sind, wie sie glauben. Open Subtitles هناك الكثير من الفاسدين و الجبناء كما يعتقدوا هم
    Ich war ein stiller, unsichtbarer Beobachter dessen, wie sich die Menschen verhielten, wenn sie dachten, niemand sähe zu. TED كنت صامتاً، مراقب غير مرئي لكيف يتصرف الآخرين بينما كانوا يعتقدوا أن لا أحد يراهم.
    Aber sie halten diese Ansichten wahrscheinlich nicht für Fachwissen. TED لكنهم قد لا يعتقدوا بأن هذه الأراء كمتخصصين
    Die denken, sie könnten sie mit DDT aufhalten. Open Subtitles يعتقدوا انهم يستطيعوا ايقافهم بواسطة الدى دى تى
    Du bestimmst über die Stadt, weil die Leute das denken. Open Subtitles . أنك لست في مركز سياسي في هذه البلدة أنت تديره لأن الناس يعتقدوا أنك تديره
    Sie denken, sie bekommen gratis Land. Open Subtitles أنهم يعتقدوا أنهم سيحصلوا على أراضى مجانية
    Sollen alle denken, es sei ein Soldat. Open Subtitles لنترك الناس يعتقدوا بأن الاب احد من الجنود
    Man soll nicht denken, dass wir zusammen sind. Open Subtitles إجلس بعيدا عنى. لا أريد الناس أن يعتقدوا 000
    Ich sage immer 33. Viele Männer, die ich kenne, denken 27, aber nein. Open Subtitles أخبر الجميع أن عمرى هو 33، وأغلب الرجال الذين واعدتهم يعتقدوا أنه 27، لكن لا
    Na ja, viele auf der Theologischen Hochschule glauben, dass er durch die Hand des Teufels starb. Open Subtitles حسنا , العديد من اللاهوتيين يعتقدوا ذلك لقد مات بأيدى الشيطان
    Hoffentlich glauben sie nicht, daß zwischen uns etwas ist. Open Subtitles أرجو أن لا يعتقدوا أن هناك شيء بيننا لا..
    Und sie werden nicht glauben, dass es ein Unfall war. Open Subtitles إذا أثبتوا أنه قد قعل هذا فلت يعتقدوا أنها كانت حادثة
    Im Verteidigungsbereich müssen die glauben, dass Sie andocken wollen. Open Subtitles ..عندما تكونين بداخل خط الدفاع اريد ان تجعليهم يعتقدوا انك تريدن الهبوط
    Sie sollen glauben, ich hätte Angst vor ihnen. Open Subtitles أريد لهؤلاء الناس أن يعتقدوا أني خائف منهم
    Die Öffentlichkeit muss glauben, dass wir sie beschützen können, oder es bricht die Hölle los, deshalb müssen all' meine Leute auf höchstem Niveau arbeiten. Open Subtitles على العامّة أن يعتقدوا بأنّنا قادرون على حمايتهم، وإلا تأزّمت الأوضاع لذا، أريد كلّ جماعتي أن يعملوا بأعلى مستوياتهم
    Das ist großartig. Die Römer dachten nicht wirklich, dass ein Genie ein besonders kluges Individuum war. TED يا للعظمة، لأن الرومان لم يعتقدوا في الواقع أن العبقري كان شخص محدد ذكي.
    Die Kerle halten mich für dumm und wollten mich betrunken machen. Open Subtitles هؤلاء القوم لم يعتقدوا أني ذكي، ومع ذلك حاولوا أن يجعلوني أشرب
    Den hat er sich selbst abgeschnitten, damit jeder denkt, er wäre tot. Open Subtitles الجبان اختفى... لقد كانت هذه الطريقة لكى يجعلهم يعتقدوا انه ميت..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more