"يعتني به" - Translation from Arabic to German

    • kümmert sich
        
    • sich um ihn kümmert
        
    • nach ihm
        
    • um ihn kümmern
        
    Er kümmert sich nicht drum und war baden. Open Subtitles أنا واثقة أنه مصاب بإنتان من الواضح أنه لم يكن يعتني به -ودخل في تلك المياه القذرة
    Ich hoffe, es kümmert sich jemand um ihn. Open Subtitles أتمنى أن يعتني به أحدهم
    Josh braucht jemanden mit Fantasie, jemand, der sich um ihn kümmert, der über seine Witze lacht... falls er mal welche macht. Open Subtitles جوش) بحاجة إلى شخص) صاحب خيال شخص ما يعتني به شخص ما يضحك على نِكاته
    Ich habe dir erzählt, dass Mr. Harrow sich um ihn kümmert. Open Subtitles لقد أخبرتك أبي, أن السيد (هارو) يعتني به
    Eine Art Eremit. Er wohnt in der Nähe des Wächters und sieht nach ihm. Open Subtitles إنه يبدو كالناسك.يعيش بالقرب من الحارس أعتقد أنه يعتني به
    Sagten Sie ihm, dass ihr Mann in DC sich um ihn kümmern würde? Open Subtitles أأخبرته أن رجُلك في العاصمة سوف يعتني به ؟
    Ich hoffe, es kümmert sich jemand um ihn. Open Subtitles أتمنى أن يعتني به أحدهم
    - Mr. Udall kümmert sich um ihn. Open Subtitles -السيد يودال يعتني به
    - Man kümmert sich gut um ihn. Open Subtitles ! -هناك من يعتني به
    Matt braucht jemanden, der sich um ihn kümmert. Open Subtitles يحتاج (مات) إلى أحد يعتني به.
    - Schau doch nach ihm. Open Subtitles - هل يعتني به.
    Aber unsere Freundschaftsvereinbarung legt eindeutig fest, dass, wenn einer von uns krank ist, sich der andere um ihn kümmern muss. Open Subtitles لكن إتفاقية علاقتنا تقول بوضوح حين يكون أحدنا مريض ، لابد أن يعتني به الآخر
    Soll sich das Ding um ihn kümmern. Wir müssen weg. Open Subtitles سنجعل هذا الشيء يعتني به علينا الذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more