| Ich kenne ein krankes Bandenmitglied, der Leute mit einem Viehtreiber foltert. | Open Subtitles | أتظن هذا؟ أعرف رجل عصابات يعذب الناس بإستخدام مسدس كهربائي |
| tötet, foltert oder verstümmelt nur eine von acht. Die Nadel ist im roten Bereich. | TED | واحد من أصل ثمانية يقتل، أو يعذب أو يشوه. المفتاح موجود في المنطقة الحمراء. |
| Erst foltert er unseren Mann, dann geht er mit CIA-Kontakten hausieren. | Open Subtitles | أولاً يعذب الرجل ثم يبيع الإتصال بالإستخبارات المركزية |
| Von verzweifelten Männern, Frauen und Kindern, den Opfern eines Systems, wo Unschuldige gefoltert werden. | Open Subtitles | ملايين اليائسون من الرجال والنساء والأطفال ضحايا نظام يعذب الرجال ويسجن أناسا أبرياء |
| Wir können nicht einfach hier rumstehen, während mein bester Freund gefoltert oder ermordet wird! | Open Subtitles | نحن لا نستطيع الجلوس هنا بينما صديق لى يعذب او يقتل |
| Ich werde dich vor die Wahl stellen... Denn ich bin der Meinung, dass jeder Mensch das Recht hat, demokratisch gefoltert zu werden. | Open Subtitles | سأمنحك خياراً، لأني أأمن بحق كل انسان أن يعذب ديمقراطياً |
| Er foltert und tötet kleine Mädchen. | Open Subtitles | إنـّه يعذب و يقتل الفتيات الشابّات. |
| Seit zwei Jahren foltert und tötet er in der Zone Menschen. | Open Subtitles | لمدة سنتين، و هو يعذب ويقتل أهدافه. |
| Er foltert Spielzeuge. Nur so zum Spaß. | Open Subtitles | إنه يعذب الدمى للتسلية فقط |
| - Darum foltert man Menschen. | Open Subtitles | لهذا يعذب الناس عادة كيف تعرف ايها السيد(حرق سجائر)؟ |
| Siehst du nicht, dass er uns beide foltert? - Oh ja? Was hat er dir angetan? | Open Subtitles | أنت تعرف أنه يعذب كلينا- حقا؟ |
| - Oh mein Gott. Radu foltert Cliff. | Open Subtitles | "يا ألهى , "رادو" يعذب "كليف |
| Du hast ihn gerettet, und jetzt sieh uns an. Er wurde gefoltert. Er wird hingerichtet. | Open Subtitles | لقد أنقذته والآن أنظر لنا ، أنه يعذب وسوف يعدم |
| Haben die Kommunisten dich gefoltert? | Open Subtitles | يعذب الشيوعيون الشعب لقد عذبوك، صحيح؟ |
| Dieser Kommissar hat unsere Kämpfer gefoltert und getötet. | Open Subtitles | هذا هو المفتش الذي يعذب و يقتل مناظلينا |
| Er ist bei einem Vater,... der gestern keinen Mann gefoltert und getötet hat. | Open Subtitles | إنه مع أب لم يعذب ويقتل رجلاَ بالأمس |
| Natürlich ist er in einem Zustand. Er ist zu Tode gefoltert. | Open Subtitles | بالطبع لديه حالة إنه يعذب إلى الموت |
| Bleibt noch genug Zeit, dass er vorher gefoltert wird. | Open Subtitles | وقت كاف ليتيح له أن يعذب أولاً |