Ich werde das hier mal ansprechen. Er weiß, was zu tun ist. | Open Subtitles | سأتحدث إليه بهذا الشأن . و هو يعرف ما ينبغي عمله |
- Täglich neue Leute. - Wer sonst weiß, was wir wissen? | Open Subtitles | اقابل الناس طوال اليوم من ايضاً يعرف ما نعرفه نحن؟ |
Gott weiß, was er sonst noch hat, von dem wir nichts wissen. | Open Subtitles | الله وحده يعرف ما يملكه أيضاً ونحن لسنا على علم به |
Nur eine Person weiß von all dem. | Open Subtitles | فقط شخص واحد يعرف ما افعله. |
Nur eine Person weiß von all dem. | Open Subtitles | فقط شخص واحد يعرف ما افعله. |
Niemand kann wissen, was in der Seele eines Geisteskranken vor sich geht. | Open Subtitles | لا أحد يعرف, ما يحدث في روح المرضى المصابين بأمراض عقلية |
Er weiß, was er mitbringen muss, und was bereits hier ist. | Open Subtitles | حسنا , يعرف ما يحتاج لجلبة معه وماهو موجود هنا |
Nein, wir übernehmen den Fall, weil niemand weiß, was nicht mit ihm stimmt. | Open Subtitles | لهذا سنقبل القضية؟ لا سنأخذ القضية لأن لا أحد يعرف ما علته |
Ab in den Wald, doch keiner weiß was mich dort erwartet | Open Subtitles | إلى الغابة، مَن بوسعه أن يعرف ما الذي ينتظر رحلتي؟ |
Jeder weiß, was schlechte Daten bewirken. | TED | والجميع يعرف ما تقوم به البيانات الخاطئة. |
Obwohl niemand weiß, was zuletzt aus ihnen wurde, verschwanden die zwei Prinzen nach einer Weile und Richards Herrschaft schien sicher. | TED | مع أنه لا أحد يعرف ما حدث لهم بالتحديد إلا أنه بعد فترة اختفى الأمراء و بدا أن حكم ريتشارد آمن. |
und eben die Löschkandidaten. Seine Stimme hat viel Gewicht in der Gemeinschaft, weil Er weiß, was er tut. | TED | والتصويت من أجل الحذف. يحمل صوته الكثير من الوزن داخل المجتمع لأنه يعرف ما يفعله. |
Video: Jamie Oliver: Wer weiß, was das ist? Kind: Mhh, Birne? Jamie Oliver: Was denkst du, was das ist? | TED | فيديو: جيمي: من يعرف ما هذا؟ طفل: أوه، كمثرى. جيمي: ماذا تظن في هذا الشئ؟ طفل: لا أعرف. |
Niemand weiß, was passiert ist. Nach fünf Tagen fand man das Mädchen. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما حدث وقبل خمسة أيام وجدوا الفتاه |
Nur eine Person weiß von all dem. | Open Subtitles | فقط شخص واحد يعرف ما افعله. |
Nur eine Person weiß von all dem. | Open Subtitles | فقط شخص واحد يعرف ما افعله. |
Er würde im Zeugenstand dasselbe tun, selbst wenn Er weiß, zu was sie fähig ist. | Open Subtitles | ولقد فعل نفس الشي في منصه الشهود حتئ هو يعرف ما هي قادره عليه |
Er muss doch wissen, was es für mich bedeutet, meinen Vater kennenzulernen. | Open Subtitles | لا بدّ أنه يعرف ما يعني بالنسبة لي ملاقاة والدي الحقيقي |
Er wird wissen, was er tut. Für 100 Dollar finden Sie es raus. | Open Subtitles | أنا متأكّد انه يعرف ما يفعله، ويمكنك دفع مئة دولار لمعرفة ذلك... |