Und die gibt dir die Kraft, über dich hinauszuwachsen, anstatt kleiner zu werden. | Open Subtitles | عندما يعطيك الشجاعة لتكون أفضل حالا ليس أسوأ من ما أنت عليه |
Adrenalin tötet. Es gibt dir den Willen. | TED | أدرلانين .. القتل .. انه سوف يعطيك الارادة |
Er gibt Ihnen den Code, wir knacken ihn, erhalten die Chips und ihn. | Open Subtitles | هو سوف يعطيك الشفرة ونحن سنقوم بكسرها ونحصل على الرقاقات ونقبض عليه. |
Der Mann im Laden gibt Ihnen was. Bis später. | Open Subtitles | مدير المتجر سوف يعطيك شيئاً من أجله أراك لاحقاً |
(Lachen) Hoffnung ist persönlich. Hoffnung ist etwas, das dir niemand sonst geben kann. | TED | -- الأمل ذاتي. الأمل هو شي لا يستطيع أحد أن يعطيك إياه |
Der Papst gibt euch nicht mal eine Armee. | Open Subtitles | ألبابا حتى لم يعطيك القيادة الكليه لجيشه. |
Kümmere dich gut um ihn, vielleicht gibt dir Talby auch einen Dollar. | Open Subtitles | لأنني علمتك كيفية سحب المسدس قم بعملك جيدا لأن تالبي قد يعطيك دولاراً |
Das gibt dir nicht das Recht, mein Team zu trainieren! | Open Subtitles | لا أجل أشعر بهم , ولكن هذا لا يعطيك الحق فى أن تعبث بفريقى الأن , أبتعد عن فريقى أتفهم هذا؟ |
Nichts auf der Welt gibt dir so ein Selbstbewusstsein. | Open Subtitles | لا شيء فى الوجود يمكنه أن يعطيك ذلك الإحساس الرائع |
Er gibt dir dieses besondere Talent. Und was tut er? | Open Subtitles | يعطيك هذه الهدية الإستثنائية وبعد ذلك ماذا يفعل؟ |
Er gibt dir dieses besondere Talent. Und was tut er? | Open Subtitles | يعطيك هذه الهدية الاستثنائية وبعد ذلك ماذا يفعل؟ |
Sie sagen, er gibt Ihnen $100 für eine Stunde Unterhaltung? | Open Subtitles | أه .. أنت تقصدين أنه يعطيك 100 دولار من أجل ساعة محادثة ؟ |
Es gibt Ihnen Gelegenheit, das Junggesellendasein zu genießen. | Open Subtitles | و مع ذلك سيدي المفتش هذا يعطيك الفرصة للتمتع بحياة العزوبية من جديد أليس كذلك ؟ |
Was gibt Ihnen das Recht, unsere wertvollen Artefakte zu stehlen? | Open Subtitles | ما يعطيك الحقّ للمجيء إلى بلادنا وتسرق مصنوعات يدوية ثمينة؟ |
Die geben Ihnen vermutlich drei neue, nicht wahr? | TED | ربما سوف يعطيك ثلاثة أجهزة جديدة، أليس كذلك؟ |
Bildung erleuchtet deinen Geist, kann dir soviele Möglichkeiten geben, und du bist fähig zu überleben. | TED | التعليم يضيئ عقولنا، يعطيك الكثير من الفرص، وتقدر على إنقاذ نفسك. |
Das Universum gibt euch ein Zeichen und ihr schiebt ihm einfach euren Finger in den Arsch. | Open Subtitles | الكون يعطيك إشارة، فترفضها وتحشر إصبعك في شرجه. |
Sieh zu, dass du auch die volle halbe Stunde bekommst, die du bezahlst. | Open Subtitles | لتتاكدى انه يعطيك النصف ساعه التى دفعت من اجلها |
Wenigstens gibt einem der Fortschrittsbalken eine Vision des Anfangs vom Ende, und man arbeite auf ein Ziel hin. | TED | لذا شريط التقدم يعطيك على الأقل رؤية عن البداية والنهاية، وأنك تعمل نحو هدف. |
Du musst deinen Teil tun. ich gebe dir mein Wort, dass ich meinen tue. | Open Subtitles | أحتاجك لعمل ما عليك. وأنا يعطيك كلمتي التي أنا سأنقّب. |
Du musst zu dem gehen, der dich gut behandelt und nicht zu dem, der dich trauern lässt. | Open Subtitles | تحتاجين لأختيار الرجل الذي يعاملك جيداً ليس الذي يعطيك الحزن |
hier zu heilen, sage ich ihm, dass er dir meinen alten Job geben soll, OK? | Open Subtitles | سوف ياتى الى هنا وسوف اخبره ان يعطيك عملِي القديمِ، حسناً؟ |
Das gab dir das Recht zu stehlen? | Open Subtitles | و هل هذا يعطيك الحق فى سرقة شريطى ؟ |