"يعطيك" - Translation from Arabic to German

    • gibt dir
        
    • gibt Ihnen
        
    • geben
        
    • gibt euch
        
    • bekommst
        
    • gibt einem
        
    • gebe
        
    • lässt
        
    • er dir
        
    • gab dir
        
    Und die gibt dir die Kraft, über dich hinauszuwachsen, anstatt kleiner zu werden. Open Subtitles عندما يعطيك الشجاعة لتكون أفضل حالا ليس أسوأ من ما أنت عليه
    Adrenalin tötet. Es gibt dir den Willen. TED أدرلانين .. القتل .. انه سوف يعطيك الارادة
    Er gibt Ihnen den Code, wir knacken ihn, erhalten die Chips und ihn. Open Subtitles هو سوف يعطيك الشفرة ونحن سنقوم بكسرها ونحصل على الرقاقات ونقبض عليه.
    Der Mann im Laden gibt Ihnen was. Bis später. Open Subtitles مدير المتجر سوف يعطيك شيئاً من أجله أراك لاحقاً
    (Lachen) Hoffnung ist persönlich. Hoffnung ist etwas, das dir niemand sonst geben kann. TED -- الأمل ذاتي. الأمل هو شي لا يستطيع أحد أن يعطيك إياه
    Der Papst gibt euch nicht mal eine Armee. Open Subtitles ألبابا حتى لم يعطيك القيادة الكليه لجيشه.
    Kümmere dich gut um ihn, vielleicht gibt dir Talby auch einen Dollar. Open Subtitles لأنني علمتك كيفية سحب المسدس قم بعملك جيدا لأن تالبي قد يعطيك دولاراً
    Das gibt dir nicht das Recht, mein Team zu trainieren! Open Subtitles لا أجل أشعر بهم , ولكن هذا لا يعطيك الحق فى أن تعبث بفريقى الأن , أبتعد عن فريقى أتفهم هذا؟
    Nichts auf der Welt gibt dir so ein Selbstbewusstsein. Open Subtitles لا شيء فى الوجود يمكنه أن يعطيك ذلك الإحساس الرائع
    Er gibt dir dieses besondere Talent. Und was tut er? Open Subtitles يعطيك هذه الهدية الإستثنائية وبعد ذلك ماذا يفعل؟
    Er gibt dir dieses besondere Talent. Und was tut er? Open Subtitles يعطيك هذه الهدية الاستثنائية وبعد ذلك ماذا يفعل؟
    Sie sagen, er gibt Ihnen $100 für eine Stunde Unterhaltung? Open Subtitles أه .. أنت تقصدين أنه يعطيك 100 دولار من أجل ساعة محادثة ؟
    Es gibt Ihnen Gelegenheit, das Junggesellendasein zu genießen. Open Subtitles و مع ذلك سيدي المفتش هذا يعطيك الفرصة للتمتع بحياة العزوبية من جديد أليس كذلك ؟
    Was gibt Ihnen das Recht, unsere wertvollen Artefakte zu stehlen? Open Subtitles ما يعطيك الحقّ للمجيء إلى بلادنا وتسرق مصنوعات يدوية ثمينة؟
    Die geben Ihnen vermutlich drei neue, nicht wahr? TED ربما سوف يعطيك ثلاثة أجهزة جديدة، أليس كذلك؟
    Bildung erleuchtet deinen Geist, kann dir soviele Möglichkeiten geben, und du bist fähig zu überleben. TED التعليم يضيئ عقولنا، يعطيك الكثير من الفرص، وتقدر على إنقاذ نفسك.
    Das Universum gibt euch ein Zeichen und ihr schiebt ihm einfach euren Finger in den Arsch. Open Subtitles الكون يعطيك إشارة، فترفضها وتحشر إصبعك في شرجه.
    Sieh zu, dass du auch die volle halbe Stunde bekommst, die du bezahlst. Open Subtitles لتتاكدى انه يعطيك النصف ساعه التى دفعت من اجلها
    Wenigstens gibt einem der Fortschrittsbalken eine Vision des Anfangs vom Ende, und man arbeite auf ein Ziel hin. TED لذا شريط التقدم يعطيك على الأقل رؤية عن البداية والنهاية، وأنك تعمل نحو هدف.
    Du musst deinen Teil tun. ich gebe dir mein Wort, dass ich meinen tue. Open Subtitles أحتاجك لعمل ما عليك. وأنا يعطيك كلمتي التي أنا سأنقّب.
    Du musst zu dem gehen, der dich gut behandelt und nicht zu dem, der dich trauern lässt. Open Subtitles تحتاجين لأختيار الرجل الذي يعاملك جيداً ليس الذي يعطيك الحزن
    hier zu heilen, sage ich ihm, dass er dir meinen alten Job geben soll, OK? Open Subtitles سوف ياتى الى هنا وسوف اخبره ان يعطيك عملِي القديمِ، حسناً؟
    Das gab dir das Recht zu stehlen? Open Subtitles و هل هذا يعطيك الحق فى سرقة شريطى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more