der Terroranschlag von heute bedeutet, dass das Geld in den Aufbau unserer synthetischen | Open Subtitles | يعني بأن تمويلنا سوف يذهب من أجل تعزيز قوة الشرطة الإصناعية للإتحاد. |
das bedeutet nur, dass du nicht für die Anteile stimmen kannst, die du von mir gestohlen hast, und das ist "dein" Problem. | Open Subtitles | حسنٌ , كل ذلك يعني بأن ليس بوسعكَ أن تدخل تلك الأسهم التي سرقتموها منيّ، وإنّ تلك هي مشكلتك أنت. |
das heißt, dass Schweine auch Krankheiten mit uns teilen. | TED | وهذا يعني بأن الخنازير يتشركون معنا في الأمراض. |
als ob, in dem man das alles sagt, die Arbeit irgendwie gut wird. | TED | لأنه بقولك كل هذا فهذا يعني بأن عملك جيد بطريقة أو بأخرى |
das heißt, jemand war bereit zu töten, um uns vom Artefakt fern zu halten. | Open Subtitles | وهو ما يعني بأن شخصا ما يرغب بالقتل لأبقائنا بعيدين عن المنحوتة اليدوية |
das heißt, dass man im schon mit 5 Jahren für den Rest seines Lebens | TED | هذا يعني بأن قبل بلوغ عمر الخمس سنوات لن تتمكنوا من الرؤية بشكل جيد طيلة فترة حياتكم |
das bedeutet, dass jede Markttransaktion auf fehlerhaften Informationen basiert. | TED | وهذا يعني بأن كل صفقة تجارية تقوم على معلومات خاطئة. |
das bedeutet, dass Quantentheorie auf eine gewisse Weise wahr sein muss. | TED | وهذا يعني بأن نظرية الكم الفيزيائية يجب أن تكون بقدر ما صحيحة. |
das heißt nicht, dass du was hast. Keine voreiligen Schlüsse. | Open Subtitles | ذلك لا يعني بأن لديك أي شيء لا تستبق الأحداث |
Ich habe keine Angst vorm Verrückt werden würde nämlich voraussetzen, dass ich noch etwas hänge. | Open Subtitles | لأن الخوف من الجنون قد يعني بأن عليّ أن أتشبث بشيء |
Wenn sie über der Wüste ihre Kreise ziehen,... ..bedeutet das, dass etwas gestorben ist und sie dessen Überreste abfressen werden. | Open Subtitles | عندما أراهم يحلقون على شكل دوائر في الصحراء, هذا يعني بأن هناك شيئاً ما قد مات, وأنهم سيأكلون لحمه. |
Was hieß, dass alle betrunken waren oder daran arbeiteten. | Open Subtitles | البلدة بأكملها كانت تحتفل بيوم أحد القديسين مما يعني بأن كل الناس إما سكارى أو يسكرون |
Da Sie lächeln, nehme ich an, dass es nichts Ernstes ist? | Open Subtitles | حسناً، أنت تبتسم أظن أن هذا يعني بأن الأمر ليس خطيراً |
Wächserne Blätter zeigen, dass Methangas aus dem Boden entweicht. | Open Subtitles | أوراق شمعية مما يعني بأن غاز الميثان يتسرب من التربة |
Nur weil Du 'ne Schwulette bist, heißt es nicht, dass du dir kein Spiel ansehen kannst. | Open Subtitles | كونك لوطياً لا يعني بأن تمتنع عن مشاهدة مباريات الكرة |
das signalisiert, dass die Soldaten des Schlosses uns verraten haben. | Open Subtitles | هذا يعني بأن جنود القلعة قد قاموا بخيانتنا |
Die 101. ist seit heute Morgen hier, das Gelände ist sicher. | Open Subtitles | الوحدات العسكريّة متواجدة منذ الصباح مّما يعني بأن الموقع آمن |
das bedeutet, es ist noch eine Kopie von mir auf der Festplatte gespeichert. | Open Subtitles | هذا يعني بأن هناك نسخة مني لا زالت موجودة في القرص الصلب |
Ich werde Sie nicht anlügen, das bedeutet, Ihre Versicherungsprämien gehen himmelhoch. | Open Subtitles | لن أكذب عليكِ هذا يعني بأن أقساط التأمين ستتجاوز السقف |