Hier ist eine typische Situation: Männchen trifft Weibchen, jede Menge Nachwuchs. | TED | إذن هنا حالة نموذجية، ذكر يقابل أنثى، وينتج عن ذلك العديد من الذرية. |
Jeder, der in einem Stadtraum lebt, trifft dauernd auf Graffitis und es gibt alle möglichen. | TED | وأتصور أن أي شخص يعيش في بيئة حضرية يقابل جداريات دائمًا، حيث توجد أنواع عدة منها. |
Er will hinaus in die weite Welt und andere Vögel treffen. | Open Subtitles | يريد أن ينطلق ليرى العالم . و يقابل الطيور الأخرى |
Er war so interessiert an einem der Projekte, dass er sogar dachte, man könne ein Buch darüber schreiben und wollte die Schüler dahinter treffen. | TED | وأُعجب بشدة بأحد المشاريع التي قام بها الطلاب، وفكر أنه يمكن أن يَنتُج عنه كتابًا، وأراد أن يقابل هؤلاء الطلبة. |
Er hat noch niemanden getroffen, der keine Sünde in sich trägt. | Open Subtitles | لم يقابل شخصاً أبداً لم يعتقد أن لديه أثم بداخله |
Ich weiss nicht. Auf die normale Art, wie Leute Astronauten kennenlernen. | Open Subtitles | بالطريقة الإعتيادية التي يقابل بها الناس روّاد الفضاء |
Die werden alle betäubt vor der Überfahrt, also kennt keiner keinen, bevor wir sie hier aufnehmen. | Open Subtitles | يتمّ تخدير الجميع قبل الرحلة لذا لا يقابل أحد الآخر حتّى نسيّر معاملتهم |
Und vielleicht ist er, bevor er nach New York kam, noch keinem wie mir begegnet. | Open Subtitles | ورُبما يكون قد أتى إلى نيويورك من قبل لكنه لم يقابل أبداً شخص مثلي |
Er lernt ein paar Sätze aus einen Sprachführer, trifft sich mit Muttersprachlern und fängt direkt Gespräche mit ihnen an. | TED | يتعلم عبارات بسيطة من كتاب السفر ثم يقابل متحدثي اللغة الأصليين ويبدأ في الحديث معهم مباشرة. |
Mr. Shayne fliegt nach den Bermudas. Er trifft dort Miss Timberlake. | Open Subtitles | السيد شاين سيطير الى برمودا انه يقابل الانسة تمبرلاك |
Junge trifft Jungen, Junge verliert Jungen, Junge macht Therapie. | Open Subtitles | شاب يقابل شاب، شاب يفقد شاب و شاب ينتهى به المطاف إلى أخصائى نفسى |
Der Cowboy trifft sich mit Scrimshaw, sie holen ihn im Hotel ab. | Open Subtitles | راعيَ البقر يقابل سكريمشو، بيخدوة من الفندقِ. |
Jedenfalls... der Baron trifft seinen unehelichen Sohn, nimmt seine Jugendliebe wieder, und alle leben glücklich, wie man annehmen kann, bis in alle Ewigkeit. | Open Subtitles | يقابل البارون ابنه غير الشرعي، و يستعيد عشيقته التى أحبها فى شبابه ويعيشون جميعهم سعداء لبعض من الوقت بعد ذلك |
Junge trifft Mädchen, der Sensenmann holt das Mädchen, und der Junge bleibt mit seinen Schlittschuhen zurück? | Open Subtitles | يقابل الفتى فتاة ما، فيقوم شيطان الموت بأخذ روحها من ثم يجد الفتى نفسه مغادراً، بزلاجات الهوكي؟ |
Leute treffen, die man nicht mag, ein Mädchen streicheln, das man nicht mag, das ist der Gipfel der Amoralität. | Open Subtitles | أن يقابل أشخاصًا لا يرتاح لهم أن يلاطف فتاة لا تروق له. هذه قمّة الرذيلة. |
Ob er sich wohl noch mal mit dem Verleger treffen würde? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه كان ليحب ان يقابل هذا الناشر مجددا ؟ |
Wird er gesund genug sein, um die Jarrow Marchers zu treffen? | Open Subtitles | و هل سيكون بصحة حتى يقابل متظاهرو جارو ؟ |
Und doch hört er stundenlang Django Reinhardt-Platten und weint. Er hat ihn nie getroffen und will es auch nicht. | Open Subtitles | ولكنه يستمع لتسجيلات جانغو راينهارت لساعات و تزيد هو لم يقابل أبدا هذا العازف الغجري ولم يرد ذلك |
Wenn er schon ein paar getroffen hat, hab ich dann überhaupt 'ne Chance? | Open Subtitles | لو أن المخرج يقابل أشخاصاُ فما هي فرصتي؟ |
Ich meine, wer würde nicht gerne seinen Wer-Vater kennenlernen? | Open Subtitles | اقصد من الذي لا يريد ان يقابل من كان والده ؟ |
Wood kennt weder Miss Penn noch Miss Durrant. | Open Subtitles | كما ترى فإن "وود" لم يقابل الآنسة "بين" أو الآنسة "دورانت" |
Ein kleiner Prinz begegnet einem wilden Fuchs in der Wüste, und indem er sanft, freundlich und rücksichtsvoll ist, zähmt er nach und nach den Fuchs, der ihm ein Geheimnis verrät. | Open Subtitles | تدور الرواية حول أمير صغير يقابل ثعلب بري في الصحراء ورويداً .. رويداً، تمكن بواسطة الرقة، والنبل وطيبة القلب |
Einer unserer Hesters mietet dort eine große Wohnung. Aber der Mann an der Rezeption sagt, er traf sie oder ihn, noch nie. | Open Subtitles | لكنّ الرجل على المكتبِ الأماميّ يقول أنّه لم يقابل أيّ منهما. |
Was tut Ihr im 2. Akt, wenn Romeo seine große Liebe kennen lernt? | Open Subtitles | ماذا سيفعل في المشهد الثاني حين يقابل حب حياته؟ |
Ein Mann lernt eine Frau kennen, sie hat nichts, er gibt ihrem Leben Bedeutung. | Open Subtitles | فتى يقابل فتاة ينتشلها من الوحل ويجعل حياتها ذات معنى بمعنى أنه يصنعها |