"يقابل" - Translation from Arabic to German

    • trifft
        
    • treffen
        
    • getroffen
        
    • kennenlernen
        
    • kennt
        
    • begegnet
        
    • traf
        
    • seine
        
    • kennen
        
    Hier ist eine typische Situation: Männchen trifft Weibchen, jede Menge Nachwuchs. TED إذن هنا حالة نموذجية، ذكر يقابل أنثى، وينتج عن ذلك العديد من الذرية.
    Jeder, der in einem Stadtraum lebt, trifft dauernd auf Graffitis und es gibt alle möglichen. TED وأتصور أن أي شخص يعيش في بيئة حضرية يقابل جداريات دائمًا، حيث توجد أنواع عدة منها.
    Er will hinaus in die weite Welt und andere Vögel treffen. Open Subtitles يريد أن ينطلق ليرى العالم . و يقابل الطيور الأخرى
    Er war so interessiert an einem der Projekte, dass er sogar dachte, man könne ein Buch darüber schreiben und wollte die Schüler dahinter treffen. TED وأُعجب بشدة بأحد المشاريع التي قام بها الطلاب، وفكر أنه يمكن أن يَنتُج عنه كتابًا، وأراد أن يقابل هؤلاء الطلبة.
    Er hat noch niemanden getroffen, der keine Sünde in sich trägt. Open Subtitles لم يقابل شخصاً أبداً لم يعتقد أن لديه أثم بداخله
    Ich weiss nicht. Auf die normale Art, wie Leute Astronauten kennenlernen. Open Subtitles بالطريقة الإعتيادية التي يقابل بها الناس روّاد الفضاء
    Die werden alle betäubt vor der Überfahrt, also kennt keiner keinen, bevor wir sie hier aufnehmen. Open Subtitles يتمّ تخدير الجميع قبل الرحلة لذا لا يقابل أحد الآخر حتّى نسيّر معاملتهم
    Und vielleicht ist er, bevor er nach New York kam, noch keinem wie mir begegnet. Open Subtitles ورُبما يكون قد أتى إلى نيويورك من قبل لكنه لم يقابل أبداً شخص مثلي
    Er lernt ein paar Sätze aus einen Sprachführer, trifft sich mit Muttersprachlern und fängt direkt Gespräche mit ihnen an. TED يتعلم عبارات بسيطة من كتاب السفر ثم يقابل متحدثي اللغة الأصليين ويبدأ في الحديث معهم مباشرة.
    Mr. Shayne fliegt nach den Bermudas. Er trifft dort Miss Timberlake. Open Subtitles السيد شاين سيطير الى برمودا انه يقابل الانسة تمبرلاك
    Junge trifft Jungen, Junge verliert Jungen, Junge macht Therapie. Open Subtitles شاب يقابل شاب، شاب يفقد شاب و شاب ينتهى به المطاف إلى أخصائى نفسى
    Der Cowboy trifft sich mit Scrimshaw, sie holen ihn im Hotel ab. Open Subtitles راعيَ البقر يقابل سكريمشو، بيخدوة من الفندقِ.
    Jedenfalls... der Baron trifft seinen unehelichen Sohn, nimmt seine Jugendliebe wieder, und alle leben glücklich, wie man annehmen kann, bis in alle Ewigkeit. Open Subtitles يقابل البارون ابنه غير الشرعي، و يستعيد عشيقته التى أحبها فى شبابه ويعيشون جميعهم سعداء لبعض من الوقت بعد ذلك
    Junge trifft Mädchen, der Sensenmann holt das Mädchen, und der Junge bleibt mit seinen Schlittschuhen zurück? Open Subtitles يقابل الفتى فتاة ما، فيقوم شيطان الموت بأخذ روحها من ثم يجد الفتى نفسه مغادراً، بزلاجات الهوكي؟
    Leute treffen, die man nicht mag, ein Mädchen streicheln, das man nicht mag, das ist der Gipfel der Amoralität. Open Subtitles أن يقابل أشخاصًا لا يرتاح لهم أن يلاطف فتاة لا تروق له. هذه قمّة الرذيلة.
    Ob er sich wohl noch mal mit dem Verleger treffen würde? Open Subtitles هل تعتقدين انه كان ليحب ان يقابل هذا الناشر مجددا ؟
    Wird er gesund genug sein, um die Jarrow Marchers zu treffen? Open Subtitles و هل سيكون بصحة حتى يقابل متظاهرو جارو ؟
    Und doch hört er stundenlang Django Reinhardt-Platten und weint. Er hat ihn nie getroffen und will es auch nicht. Open Subtitles ولكنه يستمع لتسجيلات جانغو راينهارت لساعات و تزيد هو لم يقابل أبدا هذا العازف الغجري ولم يرد ذلك
    Wenn er schon ein paar getroffen hat, hab ich dann überhaupt 'ne Chance? Open Subtitles لو أن المخرج يقابل أشخاصاُ فما هي فرصتي؟
    Ich meine, wer würde nicht gerne seinen Wer-Vater kennenlernen? Open Subtitles اقصد من الذي لا يريد ان يقابل من كان والده ؟
    Wood kennt weder Miss Penn noch Miss Durrant. Open Subtitles كما ترى فإن "وود" لم يقابل الآنسة "بين" أو الآنسة "دورانت"
    Ein kleiner Prinz begegnet einem wilden Fuchs in der Wüste, und indem er sanft, freundlich und rücksichtsvoll ist, zähmt er nach und nach den Fuchs, der ihm ein Geheimnis verrät. Open Subtitles تدور الرواية حول أمير صغير يقابل ثعلب بري في الصحراء ورويداً .. رويداً، تمكن بواسطة الرقة، والنبل وطيبة القلب
    Einer unserer Hesters mietet dort eine große Wohnung. Aber der Mann an der Rezeption sagt, er traf sie oder ihn, noch nie. Open Subtitles لكنّ الرجل على المكتبِ الأماميّ يقول أنّه لم يقابل أيّ منهما.
    Was tut Ihr im 2. Akt, wenn Romeo seine große Liebe kennen lernt? Open Subtitles ماذا سيفعل في المشهد الثاني حين يقابل حب حياته؟
    Ein Mann lernt eine Frau kennen, sie hat nichts, er gibt ihrem Leben Bedeutung. Open Subtitles فتى يقابل فتاة ينتشلها من الوحل ويجعل حياتها ذات معنى بمعنى أنه يصنعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more