Was Wissenschafter also tun, sie haben eine Hypothese, die möglich scheint, und beginnen damit. | TED | وما يقوم به العلماء هو أن يكون لديهم فرضية يرونها مناسبة للبدء بها |
Kommt es für die Futtersucher darauf an, was die Nestarbeiter tun? | TED | هل يهتم العلافون بما يقوم به عمال الصيانة في العش؟ |
Nimm es nicht persönlich. Es ist nur etwas Neues das er tut. | Open Subtitles | لا تحملي الأمر بشكل شخصيّ إنّه مجرّد أمر جديد يقوم به |
In Firmen wo sich die Leute kennen und es etwas ungezwungener ist, geschieht viel Arbeit. | TED | الكثير من العمل في الشركة يقوم به أناس يعرفون بعضهم البعض، بصورة غير رسمية. |
Und der Reiter denkt, dass er dem Elefanten erzählen könne, was er zu machen hat, aber der Elefant hat seine eigenen Ideen. | TED | والسائق يظن انه يستطيع ان يشير على الفيل ما يقوم به ولكن الفيل لديه افكاره الخاصة ويقوم بما يحلو له |
in Würdigung der Rolle, die der Generalsekretär bei der Aufklärung der Öffentlichkeit über die Landminenproblematik spielt, | UN | وإذ ترحب بالدور الذي يقوم به الأمين العام في زيادة الوعي العام بمشكلة الألغام الأرضية، |
Hoffentlich macht er bald, was er immer macht und wir können weiterarbeiten. | Open Subtitles | على أمل أن يفعل ما يقوم به دائماً و نعود جميعنا للعمل |
Sie sind grundsätzlich – zu einem gewissen Ausmaß – Versuche, zu planen, was andere Menschen tun sollten; ein Planen ihres Lebens für sie. | TED | انهم يحاولون القيام ، الى حد ما ، بتخطيط ما يجب أن يقوم به مستخدمي الطرق ، وبالتالي تخطيط حياتهم اليومية. |
Und so haben wir herausgefunden, dass man wirklich ein Netzwerk zur Unterstützung dieser Kinder gestalten muss, das auf viele Arten imitiert, was gute Eltern tun. | TED | لذلك توصّلنا إلى أنّنا بحاجة إلى تصميم شبكة اتصالات و دعم لهم تحاكي في عديد النواحي ما قد يقوم به وليّ أمر جيّد. |
Kannst du nicht einmal etwas richtig tun? Was? Kannst du das nicht? | Open Subtitles | ألا يمكنك القيام بعمل بسيط يمكن أن يقوم به أى شخص؟ |
Aber jetzt trauen wir uns nicht mehr, weil wir Angst davor haben, was er tun könnte. | Open Subtitles | كلانا تحدث معه, والآن نحن خائفين من التحدث معه بسبب ما يمكن أن يقوم به |
Wenn wir böse Absichten vermuten, bremst das sofort unser Verständnis dessen, warum jemand das tut und glaubt, was er tut und glaubt. | TED | افتراض دوافع سيئة، يمنعنا تماماً وبسرعة من الفهم الحقيقي للسبب الذي يجعل شخصاً ما يقوم بما يقوم به. |
Die Liebe Ihres Sohnes kann alles verändern, was er tut. | TED | حبك لابنك يمكنه أن يغير تماما كل ما يقوم به |
Falls es einen Unterschied macht, ich denke, ich könnte die Arbeit von zwei Männern machen. | Open Subtitles | اذا كان ذلك يمثل فرقا انني اشعر ان باستطاعتي القيام بما يقوم به رجلين |
erfreut über die Rolle, die der Generalsekretär bei der Aufklärung der Öffentlichkeit über die Landminenproblematik spielt, | UN | وإذ ترحب بالدور الذي يقوم به الأمين العام في زيادة الوعي العام بمشكلة الألغام الأرضية، |
Ich glaub, wenn jemand ein Schauspieler ist... dann macht er das schon gerne...ja! | Open Subtitles | ...أعتقد أن كوني محترفاً يجعلني أقوم بما يقوم به الممثلون... |
Sie Arbeiten dann zwei mal so viel wie ein Arzt, für die Hälfte des Geldes? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين ؟ ستقومين بضعف العمل اللذي يقوم به الأطباء مقابل نصف الراتب ؟ |
Und dies ist von seinem Projekt reisender Skulpturen das er macht. | TED | وهذا جزء من مشروع تجوالي كبير للنحت يقوم به |
Nun, es war nötig, dass er das alles tat, denn er war absolut besessen von der Ausbeute. | TED | في الحقيقة قام بكل ذلك وكان يقوم به لانه كان مهووساً بالنتائج المرجوة |
6. nimmt mit Dank Kenntnis von der Tätigkeit des Amtes für interne Aufsichtsdienste; | UN | 6 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي يقوم به مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ |
Menschen, die von einer positiven Veränderung erzählen, die sie in ihrem Privatleben anstreben, sind oft voller Energie, nicht wahr? | TED | هل لاحظتم ، عندما تطلبون من شخص ما أن يتحدث عن تغير ما يقوم به للتحسين من حياته الشخصية، أنه يبدو حقاً مليئا بالحيوية؟ |