"يقوم به" - Traduction Arabe en Allemand

    • tun
        
    • er tut
        
    • Arbeit
        
    • machen
        
    • Rolle
        
    • macht er
        
    • Arbeiten
        
    • er macht
        
    • tat
        
    • die der
        
    • Tätigkeit des
        
    • die von
        
    Was Wissenschafter also tun, sie haben eine Hypothese, die möglich scheint, und beginnen damit. TED وما يقوم به العلماء هو أن يكون لديهم فرضية يرونها مناسبة للبدء بها
    Kommt es für die Futtersucher darauf an, was die Nestarbeiter tun? TED هل يهتم العلافون بما يقوم به عمال الصيانة في العش؟
    Nimm es nicht persönlich. Es ist nur etwas Neues das er tut. Open Subtitles لا تحملي الأمر بشكل شخصيّ إنّه مجرّد أمر جديد يقوم به
    In Firmen wo sich die Leute kennen und es etwas ungezwungener ist, geschieht viel Arbeit. TED الكثير من العمل في الشركة يقوم به أناس يعرفون بعضهم البعض، بصورة غير رسمية.
    Und der Reiter denkt, dass er dem Elefanten erzählen könne, was er zu machen hat, aber der Elefant hat seine eigenen Ideen. TED والسائق يظن انه يستطيع ان يشير على الفيل ما يقوم به ولكن الفيل لديه افكاره الخاصة ويقوم بما يحلو له
    in Würdigung der Rolle, die der Generalsekretär bei der Aufklärung der Öffentlichkeit über die Landminenproblematik spielt, UN وإذ ترحب بالدور الذي يقوم به الأمين العام في زيادة الوعي العام بمشكلة الألغام الأرضية،
    Hoffentlich macht er bald, was er immer macht und wir können weiterarbeiten. Open Subtitles على أمل أن يفعل ما يقوم به دائماً و نعود جميعنا للعمل
    Sie sind grundsätzlich – zu einem gewissen Ausmaß – Versuche, zu planen, was andere Menschen tun sollten; ein Planen ihres Lebens für sie. TED انهم يحاولون القيام ، الى حد ما ، بتخطيط ما يجب أن يقوم به مستخدمي الطرق ، وبالتالي تخطيط حياتهم اليومية.
    Und so haben wir herausgefunden, dass man wirklich ein Netzwerk zur Unterstützung dieser Kinder gestalten muss, das auf viele Arten imitiert, was gute Eltern tun. TED لذلك توصّلنا إلى أنّنا بحاجة إلى تصميم شبكة اتصالات و دعم لهم تحاكي في عديد النواحي ما قد يقوم به وليّ أمر جيّد.
    Kannst du nicht einmal etwas richtig tun? Was? Kannst du das nicht? Open Subtitles ألا يمكنك القيام بعمل بسيط يمكن أن يقوم به أى شخص؟
    Aber jetzt trauen wir uns nicht mehr, weil wir Angst davor haben, was er tun könnte. Open Subtitles كلانا تحدث معه, والآن نحن خائفين من التحدث معه بسبب ما يمكن أن يقوم به
    Wenn wir böse Absichten vermuten, bremst das sofort unser Verständnis dessen, warum jemand das tut und glaubt, was er tut und glaubt. TED افتراض دوافع سيئة، يمنعنا تماماً وبسرعة من الفهم الحقيقي للسبب الذي يجعل شخصاً ما يقوم بما يقوم به.
    Die Liebe Ihres Sohnes kann alles verändern, was er tut. TED حبك لابنك يمكنه أن يغير تماما كل ما يقوم به
    Falls es einen Unterschied macht, ich denke, ich könnte die Arbeit von zwei Männern machen. Open Subtitles اذا كان ذلك يمثل فرقا انني اشعر ان باستطاعتي القيام بما يقوم به رجلين
    erfreut über die Rolle, die der Generalsekretär bei der Aufklärung der Öffentlichkeit über die Landminenproblematik spielt, UN وإذ ترحب بالدور الذي يقوم به الأمين العام في زيادة الوعي العام بمشكلة الألغام الأرضية،
    Ich glaub, wenn jemand ein Schauspieler ist... dann macht er das schon gerne...ja! Open Subtitles ...أعتقد أن كوني محترفاً يجعلني أقوم بما يقوم به الممثلون...
    Sie Arbeiten dann zwei mal so viel wie ein Arzt, für die Hälfte des Geldes? Open Subtitles ماذا ستفعلين ؟ ستقومين بضعف العمل اللذي يقوم به الأطباء مقابل نصف الراتب ؟
    Und dies ist von seinem Projekt reisender Skulpturen das er macht. TED وهذا جزء من مشروع تجوالي كبير للنحت يقوم به
    Nun, es war nötig, dass er das alles tat, denn er war absolut besessen von der Ausbeute. TED في الحقيقة قام بكل ذلك وكان يقوم به لانه كان مهووساً بالنتائج المرجوة
    6. nimmt mit Dank Kenntnis von der Tätigkeit des Amtes für interne Aufsichtsdienste; UN 6 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي يقوم به مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    Menschen, die von einer positiven Veränderung erzählen, die sie in ihrem Privatleben anstreben, sind oft voller Energie, nicht wahr? TED هل لاحظتم ، عندما تطلبون من شخص ما أن يتحدث عن تغير ما يقوم به للتحسين من حياته الشخصية، أنه يبدو حقاً مليئا بالحيوية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus