| Weil wir uns mit Worten aufbrauchen, Spinnen ähnelnd, die vom Dach hängen und schwingen und sich drehen und einander nie berühren? | Open Subtitles | لأننا نستخدم بعض تلك الكلمات مثل تعلق العناكب في أفواه العوارض الخشبية كالتأرجح والدوران و ان لا يلمس أبداً |
| Wir haben einen neuen Putzdienst und ich habe ihnen vergessen zu sagen, dass sie die Möbel nicht anfassen sollen. | Open Subtitles | لدينا خدمة تنظيف جديدة ونسيت إخباره بإن لا يلمس الاثاث |
| Den Nächsten, der diesen Mann anfasst, werde ich erschießen, das schwöre ich. | Open Subtitles | سأطلق النار على الشخص القادم الذي يلمس هذا الرجل لذا ساعدوني |
| Ein Wingo rührt nie einen Newbury an. | Open Subtitles | فردا من عائلة وينجو لا يلمس ابدا فردا من نيوبري |
| Ein anständiger Mann fasst so was nur mit Handschuhen an. Schauen wir mal. | Open Subtitles | الرجل المحترم بحاجة إلى قفازات كي يلمس هذه الأشياء لنلقِ نظرة |
| Das Mammut wird erst angerührt, wenn ich das Baby habe. | Open Subtitles | لا أحد يلمس الفيل حتى أحصل على ذلك الصغير |
| Leichtes Halstrauma. Niemand hat ihren Hals angefasst und falls doch, dann wäre es schon längst wieder verschwunden. | Open Subtitles | لم يلمس أحد عنقها و إن كان حدث كان لينتهي الأمر |
| Wie die amerikanische Flagge, darf die Mitbewohnervereinbarung, nicht den Boden berühren. | Open Subtitles | ميثاق الزمالة مثل العلم الأمريكى لا يمكنك جعله يلمس الأرض |
| Ich denke, es gibt einen Grund, warum Menschen das Holz berühren. | TED | رأيت فعلاً كيف يلمس الناس الخشب، وأعتقد أن هناك سبب لذلك. |
| Ich kann Sie nicht so wie ein Mann berühren. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ لمَسّك كما بمكن للرجل أَنْ يلمس |
| Zuerst kotzt er seinen Scheiß überall rum und er sollte mich nicht anfassen, oder dich oder sonst jemanden. | Open Subtitles | أولاً، لقد أتي بقذارته إلى السيارة ولم أريده أن يلمسني، أو يلمسك أو يلمس أي أحد |
| Nichts anfassen. | Open Subtitles | لا يلمس أحدكم شيئا، لا تفسدوا مسرح الجريمة |
| Meiner. Mein Kieselstein, nicht anfassen. Noch einer. | Open Subtitles | هذه صخرة أخرى إنها صخرتي لا أحد يلمس صخرتي |
| Ich will nicht, dass er die Alte anfasst, bevor ich nicht er bin und sie nicht du. | Open Subtitles | لا أريده أن يلمس إمرأتي حتى أدخل جسده وأنتي تدخلين جسدها حسناً |
| Das große Problem ist, dass niemand Essen auf meinem Teller anfasst. | Open Subtitles | إن الأمر المهم أن لا أحد يلمس طعاماً على صحني أبداً |
| Du bleibst schön hier, du kleine Ratte. Niemand rührt meinen Wagen an! | Open Subtitles | لن تذهب إلى اى مكان يا مضيف الشيطان اللعين لا احد يلمس سيارتى |
| Keiner rührt die Einsätze an. | Open Subtitles | كلّ شيء على الطاولة. لا يلمس أحد أي شيء على الطاولة. |
| Ich weiß, Sie sind neu, aber niemand fasst meine Patientenakten an. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ جديدة هنا, لكن هذا مخطط مريضي, و لا أحد يلمس مخطط مرضاي |
| Das Mammut wird erst angerührt, wenn ich das Baby habe. | Open Subtitles | لا أحد يلمس الفيل حتى أحصل على ذلك الصغير |
| Sei vorsichtig. Niemand hat ihn zuvor angefasst, er könnte losgehen. | Open Subtitles | إنتبهي, لم يلمس أحد ذلك قبل ربما قد يتلف |
| Von mir aus vögeln Sie verheiratete Frauen, aber lassen Sie die Finger weg von Kindern. | Open Subtitles | قد أسامح الأوغاد الذين يمارسون الجنس مع المتزوجات, ولكن لن أغفر لوغد يلمس طفل |
| Dass jemand diese Frau berührt hat und ihr Krebs gegeben hat? | Open Subtitles | أن يلمس أحد هذه المرأة ويصيبها بالسرطان؟ |
| Vorgestern hat er im Kreise von Malern öffentlich gedroht, mit Großvaters Dolch einem jeden die Hand abzuhacken, der die Gottesmutter-Kirche auch nur anrührt. | Open Subtitles | قبل أيام، أمام زملاءه الفنانين هدد علناً مع العجائز، بقطع ذراع أى شخص يتجاسر أو حتى يلمس . كنيسة أم الرب |
| Er wird keine Drogen und kein Geld dort anrühren, wo man ihn dabei beobachten kann, Lieutenant. | Open Subtitles | لن يلمس المخدرات أو المال في العلن حضرة الملازم |
| Das Biest sprang hoch, schnappte ihn, bevor er das Wasser berührte. | Open Subtitles | الوحش قفز لاعلي وامسكه حتى قبل ان يلمس الماء |