Und noch mal, wie ich schon sagte, wenn sie eine liebevolle Familie haben, und eine gute Arbeit, können sie ein normales und erfülltes Leben leben. | TED | و مرة اخرى ، كما قلت لكم، إذا لديهم أسر راعية و حياة عملية جيدة، يمكنهم ان يكونو طبيعين و لديهم حياة مرضية. |
Das ist die Wahrheit. 89,9% aller FBI-Agenten können einen Lügendetektor überlisten. | Open Subtitles | من العملاء الاميركان 89.9 يمكنهم ان يخدعوا جهاز كشف الكذب |
Jetzt kommen sie alle drum herum und können sich ein schönes Haus ansehen. | Open Subtitles | الان يمكنهم ان يبتعدوا عن كل ذلك و ان يروا منزلا جميلا |
Sie fragten sich, wo werden die Leute ihre Moral finden, wo finden sie Orientierung, und wo können sie Trost finden? | TED | قالوا , اين يمكن للناس ان يجدوا الاخلاقيات اين يمكنهم ان يجدو التوجيه, واين سوف يجدون مصادر المواساة؟ |
Das heißt nicht, dass verantwortliche Personen tun können, was sie wollen. | TED | حلولي هذه لا تعني ان الناس في السلطة يمكنهم ان يقوموا بما يريدون دون حساب |
Sie können es tatsächlich verkaufen und dabei lernen, wie man aus all den E-Mail-Angeboten, die man erhält, die Betrüger erkennt. | TED | هل يمكن لاطفالكم ان يبيعوهم ؟ هل يمكنهم ان يتحينوا المخادعين .. هل يمكنهم توفير عروض للبيع |
Sie können sozusagen einen Meter vor den Weltbesten sitzen. | TED | فهؤلاء الطلاب يمكنهم ان يجلسوا على بعد قدم واحد فحسب من افضل والمع المدرسين حول العالم |
Wir können für die Welt unser Dasein in Dunkelheit enden... und beginnen doch ein neues Leben im Licht. | Open Subtitles | يمكنهم ان يموتوا للعالم يموتوا للبحر المظلم و يبدأوا حياة أخرى فى النور |
Sie haben mich schon dafür vor Gericht gestellt, Frank. Sie können mich nicht mehr kriegen. | Open Subtitles | لقد حاولوا معي مرة لا يمكنهم ان يلمسوني الان |
Wenn wir draufgehen, können sie uns gleich auf Eis legen. | Open Subtitles | اذا متنا يمكنهم ان يرمونا بالمشرحة فوراً |
Sie zerlegten unser Auto. Pedros Wagen, den Sender! können nicht so schlau sein. | Open Subtitles | لقد حطموا سيارتنا شاحنة بيدرو, برج الراديو كيف يمكنهم ان يكونوا بهذا الذكاء |
Sie können Visionen der Zukunft haben oder die Toten sehen. | Open Subtitles | يمكنهم ان يروا لمحات عن المستقبل، أو رؤية الموتى |
Sie hätten mir den Virus geben können, aber das haben sie nicht. | Open Subtitles | , كان يمكنهم ان يحقنوني بالفيروس لكنهم لم يفعلوا |
deshalb war ich so frei, einige von Deions Ex-Frauen einzuladen, damit sie es dir selbst erzählen können. | Open Subtitles | ولهذا انا اخذت الحرية لدعوة بعض زوجات ديون السابقات ربما يمكنهم ان يخبروك شيئا عن انفسهم |
Von mir aus können sie diesen lügenden Arsch ruhig umbringen. | Open Subtitles | يمكنهم ان يقتلوا هذه الكذبه المخزيه لى كل ما اهتم بى |
Merk dir genau, sie können schnell sterben, oder langsam, aber sie müssen sterben. | Open Subtitles | يمكنهم ان يموتوا بسرعه او ببطئ ولكن يجب ان يموتوا |
Frauen können von außen süß und charmant wirken. | Open Subtitles | النساء يمكنهم ان يكونوا لطيفات و ساحرات على الظاهر |
Martins Vater sagte, dass die Behörden ihm gesagt haben, dass der einzige Weg, wie sie darein gehen können, eine Angelegenheit der nationalen Sicherheit ist. | Open Subtitles | أن الطريقة الوحيدة التى يمكنهم ان يدخلوا بها هناك هو شأن يختص بالأمن القومي. |
Sie können Dich zurückschicken, wann es ihnen gefällt, und wir können rein gar nichts dagegen tun, es tut mir sehr leid. | Open Subtitles | يمكنهم ان يعيدوكي الى هنا مرة اخرى عندما يريدون ذلك، وليس هناك شيء باستطاعتنا فعله. انا اسف جدا. |
Was ich versuche zu sagen, ist dass ich verstehe, dass Mütter kompliziert sein können, sogar unter den besten Umständen. | Open Subtitles | ما حاولت ان اقوله انه انا افهم ان الأمهات يمكنهم ان يكونوا خادعات حتّىَ تحت افضل الضروف |