Zum Beispiel kann man viele Varianten einer Form gleichzeitig entwerfen und sie kultivieren. | TED | لسبب واحد، يستطيع المرء تصميم العديد من المتغيرات لنموذج، في موازاة ذلك، يمكن للمرء أن يزرعها. |
In der Tat kann man die Präsenz des umfangreichen Wassernetzwerks in der gesamten Stadt beobachten, wie hier in Form von privaten und öffentlichen Brunnen. | TED | في الواقع، يمكن للمرء أن يلحظ وجود شبكة النهر المائية الممتدة من خلال كل المدينة، في أماكن كالنوافير العامة والخاصة. |
Ja, aber wie kann man sicher sein das richtige Wort gefunden zu haben? | Open Subtitles | كيف يمكن للمرء التأكد أنه وجد الكلمة المناسبة؟ |
Man kann spekulieren aber ich habe es aus guter Quelle es war auf Vibration gestellt. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يتصور لكني عرفت من مصدر موثوق أنه كان معد لإصدار طنين |
Es gibt zu viele Flächen, zu viele Details, Man kann das Endergebnis nicht sehen. | TED | وهناك أيضا العديد من الأسطح، وهناك الكثير من التفاصيل، ولا يمكن للمرء أن يرى الحالة النهائية. |
- Dafür begeht man doch keinen Mord. - Tut man das nicht? | Open Subtitles | نعم , لكن يمكن للمرء بالكاد القتل لذلك لا أحد يتمنى ذلك؟ |
Wie könnte man einen solchen Glauben ausüben? | TED | كيف يمكن للمرء أن يمارس مثل هذا الإيمان؟ |
Ein Mann kann zusehen, wie man ihm die Eingeweide herausreißt und dies als grauenvoll empfinden. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يرى أحشاؤه تنتزع منه عنصر المفاجأة يجلب الرعب إلى التجربة |
In so einem freien Land kann man sogar Glas auf die Straße werfen. | Open Subtitles | أميركا رائعة حقاً. بلاد حرة لدرجة أنه يمكن للمرء رمي الزجاج على الطريق |
Wie kann man den Schmutz wegwaschen von Augen, die zu viel gesehen haben? | Open Subtitles | كيف يمكن للمرء أن يغسل الاوساخ من العيون التي شاهدت أكثر من اللازم؟ |
- Ja. Nach einem guten Essen. kann man vieles verzeihen. | Open Subtitles | نعم، حسنا، بعد عشاء جيد يمكن للمرء أن يصفح عن أي شخص |
kann man einen anderen wirklich von Grund auf kennen? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه يمكن للمرء أن يعرف الشخص الآخر جيداً ؟ |
kann man seine Mutter nicht hin und wieder anrufen? | Open Subtitles | ألا يمكن للمرء أن يتصل بأمه من حين لآخر؟ |
kann man "Kaskade von Kardinälen" sagen? | Open Subtitles | هل يمكن للمرء القول جمعاً غفيراً من الكاردينلات ؟ مثل سرب أوز ؟ |
Aber als Führer kann man doch nicht einfach so auf alles reagieren. | Open Subtitles | لكن كقائد لا يمكن للمرء أن يستجيب لكل شيء. |
Man kann nämlich nicht ohne Geld leben. | Open Subtitles | لأنه كما تعلم، لا يمكن للمرء أن يعيش دون المال |
Man kann nicht gleichzeitig liebe und reisen. | Open Subtitles | لا يمكن للمرء أن يُحب ويسافر في الوقت نفسه. |
Man kann das Unausweichliche nicht ewig aufschieben, Chief Inspector. | Open Subtitles | لا يمكن للمرء أن يؤجل الأمر المحتوم يا سيدي المفتش |
Ihr fragt euch, wie man das kriegt. | Open Subtitles | لا بد أنكم تتسألون كيف يمكن للمرء الحصول على هذا المرض. |
Mit ein wenig Anstrengung, könnte man sich vorstellen, es sind die Insassen von Green Manors. | Open Subtitles | مع القليل من الجهد، يمكن للمرء أن يتخيّلهم من نزلاء المنطقة الخضراء |
Ein Mann kann zusehen, wie man ihm die Eingeweide herausreißt und dies als grauenvoll empfinden. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يرى أحشاؤه تنتزع منه عنصر المفاجأة يجلب الرعب إلى التجربة |