Ihm fehlt nur noch ein Stück Samt und eine Maus als Haustier. | Open Subtitles | كل ما ينقص هذا الرجل هو قطعة من المخمل وفأر أليف |
Wenn mir was zum Glück fehlt, dann ein schwebendes magnetisches Bett. | Open Subtitles | هذا هو الشئ الوحيد الذي ينقص حياتي فراش مغناطيسي عائم |
Ich bin reich, in meinem Haus fehlt es weder an Brot noch an Wein. | Open Subtitles | ولا ينقص بيتي شيء لدى خبز فى طبقى وماء فى كأسي |
Und euer Soll muss gleich bleiben. Kein Ziegel weniger. | Open Subtitles | تذكروا أن إنتاجكم سيكون هو نفسه لن ينقص قالبا واحدا |
Luis Alberto Molina... das volle Gewicht des Gesetzes wird auf Ihnen lasten und keinen Tag weniger. | Open Subtitles | لويس ألبيرتو مولينا عليك أن تمتثل لأقصى عقوبة يقرها القانون بحقك دون أن ينقص من عقوبتك يوم واحد |
fehlen nur noch ein paar Jaffa. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ينقص هو أن تطاردنا بعض الجافا |
Denkt darüber nach, denn genau daran mangelt es meiner Meinung nach in euren Projekten. | Open Subtitles | أو عن مكان ولادته فكروا في ذلك لأن هذا في رأيي هو ما ينقص من مفاهيمكم |
Mrs Jones, wissen sie was aus Eugenes Sammlung fehlt? | Open Subtitles | سيدة جونز ، هل تعلمين ما ينقص من مجموعة يوجين ؟ |
Das einzige was diesem Bademantel fehlt sind deine Initialen. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي ينقص ذلك الرداء حروف إسمك الأولى |
Weißt du, es gibt ein Gewürz das mir jedoch fehlt. | Open Subtitles | عندما كنت ترقصين ايضاً هل تعلم، هناك نوع من البهارات ينقص رفي |
Es fehlt nur noch eine antike Dose, in die Tom seine Hoden legen kann. | Open Subtitles | كل ما ينقص هو وعاء آثري ليضع توم خصيتيه به |
Das Einzige, was fehlt ist die Vogelscheuche. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي ينقص المكان هو فزاعة للغربان |
Und fehlt auch nur eine Münze, weiß ich, wo Ihr wohnt. | Open Subtitles | وإن كان هذا المبلغ ينقص قطعة نقدية واحدة , فأنا أعرف أين تسكن. |
Aber daran fehlt es in einem armen Land. | TED | ولكن هذا ما ينقص في البلدان الفقيرة. |
Darf ich schauen, ob etwas fehlt? | Open Subtitles | أيمكنني فحص ما إذا كان ينقص شئ؟ |
Du könntest dich zum einen in den Projects umsehen und schauen, wer fehlt. | Open Subtitles | يمكنك التجوال في الأحياء لترى من ينقص |
- Jedenfalls ist das mehr oder weniger mein Tag. | Open Subtitles | على أي حال ، هذا هو يومي يزيد أو ينقص نعم |
Deswegen liebe ich dich nicht weniger, sondern mehr. | Open Subtitles | وهذا لا ينقص من مدى حبّي لك، بل يجعله أكبر فأكبر بالمقابل |
Er kennt uns seit Jahren, und jedes Jahr werden es weniger Schüler. | Open Subtitles | ولكننا في المدرسة معًا منذ الصغر وكل سنة ينقص عدد التلاميذ أكثر فأكثر. |
So oder so, ein Monster weniger, richtig? | Open Subtitles | في مطلق الأحوال، ينقص عدد الوحوش واحداً، صحيح؟ |
In deiner Kasse fehlen $ 6! | Open Subtitles | ينقص 6 دولارات من درجك |
In deiner Kasse fehlen $ 6! | Open Subtitles | ينقص 6 دولارات من درجك |
- Achilles mangelt es an Besonnenheit. | Open Subtitles | - ما ينقص (أخيل) ببساطة هو الكبح - |