"ينقص" - Translation from Arabic to German

    • fehlt
        
    • weniger
        
    • fehlen
        
    • mangelt es
        
    Ihm fehlt nur noch ein Stück Samt und eine Maus als Haustier. Open Subtitles كل ما ينقص هذا الرجل هو قطعة من المخمل وفأر أليف
    Wenn mir was zum Glück fehlt, dann ein schwebendes magnetisches Bett. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الذي ينقص حياتي فراش مغناطيسي عائم
    Ich bin reich, in meinem Haus fehlt es weder an Brot noch an Wein. Open Subtitles ولا ينقص بيتي شيء لدى خبز فى طبقى وماء فى كأسي
    Und euer Soll muss gleich bleiben. Kein Ziegel weniger. Open Subtitles تذكروا أن إنتاجكم سيكون هو نفسه لن ينقص قالبا واحدا
    Luis Alberto Molina... das volle Gewicht des Gesetzes wird auf Ihnen lasten und keinen Tag weniger. Open Subtitles لويس ألبيرتو مولينا عليك أن تمتثل لأقصى عقوبة يقرها القانون بحقك دون أن ينقص من عقوبتك يوم واحد
    fehlen nur noch ein paar Jaffa. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ينقص هو أن تطاردنا بعض الجافا
    Denkt darüber nach, denn genau daran mangelt es meiner Meinung nach in euren Projekten. Open Subtitles أو عن مكان ولادته فكروا في ذلك لأن هذا في رأيي هو ما ينقص من مفاهيمكم
    Mrs Jones, wissen sie was aus Eugenes Sammlung fehlt? Open Subtitles سيدة جونز ، هل تعلمين ما ينقص من مجموعة يوجين ؟
    Das einzige was diesem Bademantel fehlt sind deine Initialen. Open Subtitles الشي الوحيد الذي ينقص ذلك الرداء حروف إسمك الأولى
    Weißt du, es gibt ein Gewürz das mir jedoch fehlt. Open Subtitles عندما كنت ترقصين ايضاً هل تعلم، هناك نوع من البهارات ينقص رفي
    Es fehlt nur noch eine antike Dose, in die Tom seine Hoden legen kann. Open Subtitles كل ما ينقص هو وعاء آثري ليضع توم خصيتيه به
    Das Einzige, was fehlt ist die Vogelscheuche. Open Subtitles إن الشيء الوحيد الذي ينقص المكان هو فزاعة للغربان
    Und fehlt auch nur eine Münze, weiß ich, wo Ihr wohnt. Open Subtitles وإن كان هذا المبلغ ينقص قطعة نقدية واحدة , فأنا أعرف أين تسكن.
    Aber daran fehlt es in einem armen Land. TED ولكن هذا ما ينقص في البلدان الفقيرة.
    Darf ich schauen, ob etwas fehlt? Open Subtitles أيمكنني فحص ما إذا كان ينقص شئ؟
    Du könntest dich zum einen in den Projects umsehen und schauen, wer fehlt. Open Subtitles يمكنك التجوال في الأحياء لترى من ينقص
    - Jedenfalls ist das mehr oder weniger mein Tag. Open Subtitles على أي حال ، هذا هو يومي يزيد أو ينقص نعم
    Deswegen liebe ich dich nicht weniger, sondern mehr. Open Subtitles وهذا لا ينقص من مدى حبّي لك، بل يجعله أكبر فأكبر بالمقابل
    Er kennt uns seit Jahren, und jedes Jahr werden es weniger Schüler. Open Subtitles ولكننا في المدرسة معًا منذ الصغر وكل سنة ينقص عدد التلاميذ أكثر فأكثر.
    So oder so, ein Monster weniger, richtig? Open Subtitles في مطلق الأحوال، ينقص عدد الوحوش واحداً، صحيح؟
    In deiner Kasse fehlen $ 6! Open Subtitles ينقص 6 دولارات من درجك
    In deiner Kasse fehlen $ 6! Open Subtitles ينقص 6 دولارات من درجك
    - Achilles mangelt es an Besonnenheit. Open Subtitles - ما ينقص (أخيل) ببساطة هو الكبح -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more