"ينهبون" - Translation from Arabic to German

    • plündern
        
    • Plünderungen
        
    • rauben
        
    Lauf zurück, sag Mr Havelock, dass hier Männer plündern. Open Subtitles أركض عائدا و أعثر على الآخرين أخبر السيد هيفلوك أن هناك أناسا ينهبون الكهوف
    Sie plündern Schiffe und Siedlungen seit fast 10 Jahren. - Es gab nie Überlebende. Open Subtitles سمعت روايات كانوا ينهبون السفن والمدن لمدة عشر سنوات
    Ich kenne alle Geschichten. Sie plündern Schiffe und Siedlungen seit fast 10 Jahren. Open Subtitles سمعت روايات، كانوا ينهبون السفن والمدن لمدة عشر سنوات
    Das Fernsehen hat von Plünderungen berichtet. Open Subtitles أحترس! التلفزيون يقول أنهم بدأوا ينهبون الأوغاد
    Sie rauben und plündern Tag und Nacht, sogar an Sonn- und Feiertagen. Open Subtitles غاراتهم يخاف منها إنهم يغزون و ينهبون ليلا نهارا
    (AUF FRANZÖSISCH) 2 rechte Zeitungen behaupten, die Sikhs wären durch die Straßen gezogen, um Autos anzustecken und Läden zu plündern. Open Subtitles الصحف اليمينية تدعي ان السيخ كانوا في الشوارع يحرقون السيارات ينهبون المحلات
    Tut mir leid, aber das sind nur meine Jungs, die das Haus plündern. Open Subtitles آسف لتخييب آمالك، ولكن هؤلاء أولادي ينهبون المكان
    Wahre Soldaten kämpfen, statt Bäckereien zu plündern. Open Subtitles .الجنود الحقيقيون يحاربون .لا ينهبون المخابز
    Du lässt diese Gelehrten den weltweit größten Schatz magischer Geheimnisse plündern und hast nichts getan. Open Subtitles لقد تركتِ رجال العلم هؤلاء ينهبون أسرار السحر الدفينة في العالم
    Politiker, die die Schätze ihrer armen Länder plündern. Open Subtitles الزعماء الذين ينهبون بلادهم الفقيره
    Sie plündern unsere Schiffe auf dem Weg nach Mekka. Open Subtitles ‫ينهبون سفننا المتوجّهة نحو (مكّة)‬
    Es gibt Aufruhr, Plünderungen. Open Subtitles يقومون بأعمال شغب، و ينهبون
    Wenn sie alles an Land gestohlen haben, dann rauben sie auf See. Open Subtitles وحين ينهبون كل شيء على الأرض فسينهبون البحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more