"يهمه" - Translation from Arabic to German

    • interessiert
        
    • kümmert
        
    • interessierte
        
    • egal
        
    • Cares
        
    • interessieren
        
    • zählt
        
    interessiert es außer mir noch jemanden, was auf der anderen Seite der Tür ist? Open Subtitles هل هناك أحد غيري يهمه أن يعرف ما خلف هذا الباب؟
    Diese Mission ist das Einzige, was ihn noch interessiert. Open Subtitles هذة المهمة هى الشئ الوحيد الذي يهمه ويشغل باله
    Wer zum Teufel kümmert sich um Schweizer Schmuck? Open Subtitles و من يهمه أمر المجوهرات السويسريه بحق الجحيم؟
    Ich hatte 300 Mitarbeiter, vier Häuser und eine Frau, die nichts davon interessierte. Open Subtitles هناك 12 منهم كان عندي 300 موظف و 4 منازل وزوجة من لا يهمه ذلك
    Er war nicht sehr talentiert, aber egal, wie schlecht es stand und manchmal stand es sehr schlecht er wollte immer wieder auf die Bühne. Open Subtitles لكن لا يهمه كيف ساءت الأمور وصدقني, كانت أحيانا تسوء بشكل خطير وكان يصر علي العودة
    Als "My Baby Just Cares For Me" kam, sagte ich mir: Open Subtitles [نينا] (وحينما بدأت أغنية (حبيبي لا يهمه إلا أنا تنتشر.
    Will er auf intellektueller Basis was beweisen, interessieren ihn die Opfer selbst nicht. Open Subtitles إذا كان يحاول أن يثبت شيئاً بشكل علمي صرف ربما لا يهمه الموت بحد ذاته
    Wissen Sie, für ihn zählt nur das Wahre... und deshalb bewundern wir ihn alle so sehr. Open Subtitles تعرفين أن الواقع هو كل ما يهمه وهذا السبب فى إننا جميعا معجبون به جدا
    Dieser Kerl interessiert sich nicht für den Ring. Open Subtitles لقد استأجرت واحدا لا يهمه الخاتم او اى شىء اخر
    Warum bin ich die Einzige von uns, die wirklich daran interessiert ist? Open Subtitles لماذا أنا الوحيد من لنا من يهمه الأمر في هذا؟
    Er interessiert sich nur für große Nummern, diejenigen, die schwer auszuschalten sind, die mit viel Kohle in freier Wildbahn. Open Subtitles لا يهمه سوى أضخم الرجال أولئك الذين تصعب هزيمتهم مثل ذكور الغزلان البرية الضخمة
    Sehr empfehlenswert für jeden, der sich für die Kunst der Übersetzung interessiert. TED أوصي به بشدة كل من يهمه فن الترجمة.
    Nun, wenn ich es wieder gut mache, wenn kümmert es? Open Subtitles حسنا، لو كنت أعوض عنها، من يهمه كيف؟
    - Was kümmert ihn das? Open Subtitles و لما يهمه الأمر؟
    Wen kümmert es, was passiert ist? Open Subtitles ومن يهمه ماذا يحدث؟
    c) dass die Regierung Turkmenistans im Mai 2004 erklärt hat, interessierte Vertreter der internationalen Gemeinschaft könnten die turkmenischen Gefängnisse besuchen, und nimmt mit Befriedigung davon Kenntnis, dass die Regierung erste Gespräche mit Vertretern des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz über den Zugang zu den Gefängnissen geführt hat; UN (ج) التعليقات التي أبدتها حكومة تركمانستان في أيار/مايو 2004 والتي رحب فيها بأن يقوم من يهمه الأمر من ممثلي المجتمع الدولي بزيارة السجون التركمانستانية، وتلاحظ مع الارتياح أن الحكومة بدأت في إجراء مناقشات تمهيدية مع ممثلي لجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن زيارة هذه السجون؛
    Weyland interessierte es. Open Subtitles (ويلاند) كان يهمه ذلك
    Weyland interessierte es. Open Subtitles (ويلاند) كان يهمه ذلك
    Er wußte dass es schwer wird es zurück zu zahlen, aber das war egal, weil er glaubte, dass du es verdienst. Open Subtitles عرف أن السداد سيكون صعباً لكن لم يهمه هذا لأنه ظن أنك تستحقها
    Du bist von jemandem besessen, dem du vollkommen egal bist. Open Subtitles تهتمين بشخص لا يهمه ان كان سوف يراك مرة اخرى
    Ihr half "My Baby Just Cares For Me", das Lied, das durch die Chanel-Werbung zum Hit wurde. Open Subtitles نفعتها أغنية "حبيبي لا يهمه إلا أنا ." الأغنية التي راجت رواجاً كبيراً (بس إعلان (شانيل.
    "My Baby Just Cares For Me." Open Subtitles "حبيبي لا يهمه إلا أنا."
    Mir fällt nur eine Person ein, die es interessieren würde. Open Subtitles لا يمكنني سوى التفكير بشخص واحد يهمه ذلك
    Und alle, die sich dafür interessieren, es in jeder medizinischen Situation einzusetzen, werden wir gern helfen und unser Wissen mit ihm teilen, und wie es umzusetzen ist. Wenn wir dies tun, können wir die Gesundheitspflege in Afrika grundlegend ändern. TED ولكل من يهمه الأمر للقيام به في أي حالة رعاية صحية سنكون سعداء لمساعدتكم وسنقول لكم كيف فعلنا ذلك وكيف يمكنك أن تفعل ذلك. إذا كان لنا أن نفعل ذلك ، يمكننا تغيير وضع الرعاية الصحية في أفريقيا.
    Wenn uns einer gute Namen liefen, zählt sein Liebesleben nicht. Open Subtitles أعني، الرجل الذي يعطينا الاسماء، لا يهمه حب حياته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more