"يوجد عدد" - Translation from Arabic to German

    • es
        
    • viele
        
    es gibt z. B. einige Öko-Extremisten, die glauben, dass es für den Planeten, für Gaia, besser wäre, wenn es viel weniger Menschen gäbe. TED وعلى سبيل المثال يوجد عدد من المتعصبين للبيئة يعتقدون أنه سيكون من الأفضل لكوكبنا، لو كان هنالك عدد سكان أقل بكثير.
    Weil es zu der Zeit wesentlich mehr Waffen gab als Soldaten. Open Subtitles يوجد عدد أكبر من الأسلحة عن عدد الناس الذين سيستخدمونها.
    es sind genug Batterien für eine Menge von Wasserstoffgas da, um das Gebäude plattzumachen. Open Subtitles يوجد عدد كافي من البطاريات لتوليد كمية من الهيدروجين تكفي لملأ المبنى كله
    Teilweise stimmt das. es gibt nicht so viele prominente Frauen in der Technologie. TED جزء من هذا الكلام صحيح ، لا يوجد عدد كبير كاف من النساء البارزات في التكنولوجيا.
    Aber Batsons Experimente zeigten immer wieder, dass beachtlich viele Menschen trotz aller Widrigkeiten selbstlos handeln. TED ولكنه اكتشف منهجياً وبغض النظر، أنه يوجد عدد معتبر من الناس يتصرفون بإيثار، بغض النظر عن أي شيء.
    Ferner gibt es mehrere schuldengeplagte am wenigsten entwickelte Länder, die nicht als hochverschuldete arme Länder eingestuft sind. UN علاوة على ذلك، يوجد عدد من أقل البلدان نموا لا ينطبق عليه تعريف البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Obwohl das Universum für immer fortbesteht, gibt es also nur eine endliche Anzahl an Dingen, die im Universum passieren können. TED فإذن و بالرغم من أن الكون يدوم للأبد ، يوجد عدد محدود من الأشياء التي من الممكن أن تحدث في الكون.
    Man musste ihr erst erklären, dass es in Australien viele Asiaten gibt und wir am richtigen Ort waren. TED كانت لا بد أن يتم الشرح لها أنه يوجد عدد كبير من الأسيويين في أستراليا و أننا كنا في المكان الصحيح.
    Da fiel mir auf, dass es sehr viele ganz grundlegende Fragen gab, die ich nicht beantworten konnte. Beispielsweise: Was genau löst Sucht aus? TED وأدركت بأنه يوجد عدد لا يصدق من الأسئلة الأساسية التي لم أعرف الإجابة عليها، مثلا، مالذي يُسبّب الإدمان بالضبط؟
    Da es unendlich viele Zimmer gibt, gibt es für jeden Hotelgast ein Zimmer. TED وبما أنه يوجد عدد لانهائي من الغرف فهناك غرفة جديدة لكل زبون موجود.
    es hat eine ziemlich hohe Anzahl an Asteroiden zwischen dem Orbit der Erde durchgehend bis zum Orbit von Jupiter TED في هذه المنطقة يوجد عدد كبير من الكويكبات في المسافة الفاصلة بين مدار كوكب الأرض ومدار كوكب المشتري.
    Also bekam er sie nicht. es gab jedoch welche in der Literatur. TED لذلك لم يحصل عليها. لكن كان يوجد عدد منها في النشرات العلمية.
    es gibt unendlich viele Wege, Wut auszudrücken. TED يوجد عدد لا نهائي من الطرق للتعبير عن غضبك.
    Wir können es hoch drücken. Die Kräfte fragmentieren mehr. es gibt mehr von ihnen, aber sie sind schwächer. TED يمكننا دفعها للأعلى القوة تصبح أكثر تجزؤا يوجد عدد كبير منهم، لكنهم أضعف
    es gibt einfach viel zu wenig Berufsoptiker. TED يوجد عدد قليل من مختصي العيون المحترفين.
    In den Bereichen, die reguliert werden, gibt es so viele Regeln, dass kein Mensch sie jemals alle kennen könnte. TED حيث في بعض الاقسام القضائية يوجد عدد هائل من القوانين والتشريعات لايمكن لاي كان ان يحيط بها بسبب كمها الهائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more