"يوماً بعد" - Translation from Arabic to German

    • Tag für
        
    Du, dem ich als bester Freund bedingungslos vertraute, und dein verfluchtes Grinsen Tag für Tag. Open Subtitles وطعنتني في ظهري وقد وثقت بك،وجعلتك أعز أصدقائي بابتسامتك المفعمة بالبهجة يوماً بعد يوم
    Aber Sie sitzen da, Tag für Tag, Abend für Abend, Open Subtitles لكن أنتم يا إناس، تجلسون هناك يوماً بعد يوم، ليلة بعد ليلة
    Unser körperliche, kulturelle Bewegung, trotz der Gegenwartantijugoslawische Kampagnen, wird stärker Tag für Tag. Open Subtitles طبيعينا، حركتنـا الثقافـيــة عـلى الرغـم من ذلك حـمـلة مُعاداة اليوغسلافية الحالية تنمو أقوى يوماً بعد يوم
    Wofür üben wir Tag für Tag bis zum Umfallen? Open Subtitles يوماً بعد يوم نتمرن ونتقاتل لماذا رافاييل
    Eine Tretmühle. Tag für Tag. Open Subtitles ندفع الأقساط، مقاومان الغرق يوماً بعد يوم.
    Tag für Tag, belogen Sie mich. Open Subtitles يوماً بعد يوم كنت تخدعني أي نوع من الرجال انت؟
    Aber stattdessen wache ich Tag für Tag auf und bin das verdammte Blaubeertörtchen! Open Subtitles لاكن هذا بسبب القدر استيقظ يوماً بعد أن كنت على شكل التوت الأزرق
    Tag für Tag studierte er das buch auf den Straßen. Open Subtitles وكان المسيحي يوماً بعد يوم يتمشى في الحي وهو يدرس كتابه
    Guards sich bequem die gleiche Sache Tag für Tag. Open Subtitles الحراس يرتاحون للقيام بنفس الشيء يوماً بعد يوم
    Nichts zum überleben, Tag für Tag, außer man arbeitete für die Bosse. Open Subtitles أي وسيلة للعيش، يوماً بعد يوم ماعدا العمل للرؤساء
    Wir sitzen in dem verdammten Haus, Tag für Tag, Monat für Monat. Open Subtitles نجلس في المنزل يوماً بعد يوم, وشهراً بعد آخر
    Tag für Tag müsst Ihr Euren einzigen Sohn in Gefahr schicken. Open Subtitles يوماً بعد يوم,لابد أن ترسل ابنك إلى الخطر
    Sind im Regen zwischen den Bäumen umhergezogen, Tag für Tag, nur damit er seinen Speer in irgendein Fleisch stecken kann. Open Subtitles التطواف بين الأشجار تحت المطر يوماً بعد يوم، سوى ليقوَ على طعن رمحه بكائن ما
    Tag für Tag zeichnen ich und diese Stadt diese Ereignisse auf. Open Subtitles ‫سأسجل وهذه المدينة يوماً بعد يوم‬ ‫أحداث التاريخ كلها‬
    Tag für Tag bin ich unterbesetzt, unterbewaffnet und unterbezahlt. Open Subtitles يوماً بعد يوم نعاني من قلة التسليح وقلة الأجور
    Tag für Tag , Monat für Monat, seit Jahren . Open Subtitles عبر نفس الحقل يوماً بعد يوم شهراً بعد شهر، لسنوات
    Ich sah dich verwelken und sterben, Tag für Tag. Open Subtitles لقد رأيتكِ تذبلين وتموتين يوماً بعد يوم.
    Man tütet Beweise ein, bringt alles in eine zeitliche Reihenfolge und spinnt eine Geschichte zusammen, Tag für Tag. Open Subtitles رزمة من الأدلة تنشئ خطاً زمنياً و تبني قصة يوماً بعد آخر
    Er ging Tag für Tag zu dem Lagerhaus, um herauszufinden, was passiert ist, bis er zu nahe kam und sie ihn töten mussten. Open Subtitles كان يذهب للمستودع يوماً بعد يوم في محاولة لإكتشاف مالذي حدث إلى غاية إقترابه من ذلك بشكلٍ كبير فكان يجب عليهم قتله.
    Tag für Tag nur hoffen, dass die anderen tun, was ihr wollt. Open Subtitles يوماً بعد الآخر، تأملون بأن الناس ستفعل ما تريدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more