"يومٌ" - Translation from Arabic to German

    • ein Tag
        
    • eines Tages
        
    • morgen
        
    • Tag für
        
    • Tag heute
        
    ein Tag ohne Blut ist wie ein Tag ohne Sonne. Open Subtitles يومٌ دُونَ رُؤية دماء سائلة هو كَيَومٍ لم تَطْلَعُ فيه الشمس
    ein Tag ohne Orangensaft ist ein verdammt langer Tag. Open Subtitles يومٌ من دون عصير برتقال هو يوم طويل وشاق
    Wenn man bedenkt, nur ein Tag in der Sahara reichte aus. Glückwunsch, Kapitän, Sie sind nüchtern. Open Subtitles ولم أفكر أن كُل ما يتطلبه الأمر يومٌ واحد فى الصحراء ،مُباركٌ عليك أيها القبطان ، أنت صاحٍ.
    eines Tages wünsche ich mich auf einen Stern und wache auf, wo die Wolken weit hinter mir liegen. Open Subtitles يومٌ ما سوف أتمنى و استيقظ أين السحاب بعيداً خلفي
    Du wirst eines Tages lernen, dass du durch diesen Umstand stärker bist als ein Gott. Nicht schwächer. Open Subtitles يومٌ ما ستعلم أن نصفك البشريّ يعجلك أقوى وليس أضعف
    Ist es nicht schön, dass morgen ein neuer Tag ohne Fehler ist? Open Subtitles أليس من الجميل التفكير بأن الغد يومٌ جديد بلا اخطاء بعد؟
    Es ist ein stolzer Tag für sie... und ein stolzer Tag für das Baltimore Police Department. Open Subtitles إنه يومٌ مشرّف لهم ويوم مشرّفٌ لشرطة مدينة بالتيمور
    Der Tag heute war echt stressig, Elias. Open Subtitles لـديّ يومٌ عصيـبٌ للغـاية.
    Drei Tage, ein Tag zum Vorräte aufstocken, drei Tage zurück. Das ist eine ganze Woche, die wir verlieren, um deinen Vater zu finden. Open Subtitles يومٌ للتموُّن، وثلاثة أيامٍ للعودة، هكذا سنهدر اسبوعاً من مسعى إيجاد والدكَ.
    Was ist schon ein Tag unter Freunden? Open Subtitles ماذا يساوي يومٌ واحد بين الأصدقاء؟
    Ist ein Tag an dem du hier draußen allein bist. Open Subtitles هوَ يومٌ تكونُ فيهِ وحيداً هنا
    Es ist ein Tag voller niederschmetternder Enttäuschungen. Open Subtitles إنه يومٌ مليءٌ بخيبة آمالٍ ساحقة.
    So ein Tag, so wunderschön wie heute... Open Subtitles يومٌ رائعٌ مثل اليوم
    So ein Tag, so wunderschön wie heute... Open Subtitles يومٌ رائعٌ مثل اليوم
    eines Tages poppten wir wieder. Dann änderte sich alles. Und wir poppten nicht mehr. Open Subtitles يومٌ كنا نمارس الجنس ثم كل شيء تغير، ولم نعد نمارس الجنس
    eines Tages, Madam, werden Sie bemerken, dass ich niemals gespielt habe. Open Subtitles يومٌ ما يا مدام ستلاحظين أنني لم ألعب فقط
    morgen könnte es erneut Nebel geben, wenn man den Wetterfröschen Glauben schenken kann. Open Subtitles ينتظرنا يومٌ ضبابيٌ ، غداً وفقاً لتقرير هيئة الأرصاد الجويّة
    - Aber es ist doch schon morgen. Open Subtitles حسناً، إنه يومٌ واحد بالخارج من الأفضل أن تحجز شيئاً ما
    Die werden das Virus weltweit in jedem Labor züchten. Das ist ein böser Tag für alle Rhesusaffen. Open Subtitles سيُنمون الفيروس بكل مختبر بالعالم، إنّه يومٌ سيء لقردة التجارب
    Wunderschöner Tag, heute, oder? Open Subtitles يومٌ جميل، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more