"يوم أحد" - Translation from Arabic to German

    • an einem Sonntag
        
    • verdammten Sonntag
        
    • Sonntag hier
        
    • Sonntag einen
        
    • Sonntagmorgen
        
    • sonntags in
        
    • einen Sonntag
        
    • jeden Sonntag
        
    Es ist inoffiziell. Ich bitte ihn an einem Sonntag her. Open Subtitles عزيزتى سيكون ذلك بصفة غير رسمية سأحضر يوم أحد
    Sie waren mal an einem Sonntag bei meiner Mutter, als sie gestürzt war. Open Subtitles آتيتِ ذات يوم أحد من أجل والدتي سقطت قرب مصعدًا بمجمع السكن الإجتماعي
    Da war eine Frau, die mir jeden verdammten Sonntag ihre Titten gezeigt hat. Open Subtitles كان هناك سيدة اعتادت أن تريني مفاتنها كل يوم أحد
    Sag das nicht Amy, sonst sind wir jeden Sonntag hier. Open Subtitles لا تخبر أمي ذلك. سنقوم أن هنا كل يوم أحد.
    Ich will, dass Daisy mir jeden Sonntag einen Kuchen bringt. Open Subtitles في كل يوم أحد أريد من ديزي أن تجلب لي من فطائر الشكولاته
    Tut mir leid, ich kann es nicht sagen, weil du dich so verhältst, als wäre es jeder andere Sonntagmorgen, und das ist es nicht. Open Subtitles آسفــة لأني لم أستطع إدراك ذلك ، لأنك تتصرفين كما لو أنــها صبيحة أيّ يوم أحد آخر و الأمر ليـــس كــذلك
    Hier ist es ja heisser, als sonntags in der Hölle. Open Subtitles إن الجو ساخن هنا أكثر من أيه يوم أحد أخر
    Selbst wenn ich im Höllenschlund brenne, wäre das besser, als noch einen Sonntag in diesem eiskalten Loch zu verbringen. Open Subtitles حتى لو كنت أحترق في الحفرة النارية ستكون مكان أفضل من إمضاء يوم أحد آخر في هذا الصندوق البائس المتجمد
    Aber wenn du denkst, du bist mehr wert, dann gibt es nur einen Ort, das zu beweisen, und der ist da unten... jeden Sonntag. Open Subtitles لكن,إذا كنت تعتقد أنك تساوي أكثر من هذا هذا هو المكان الوحيد الذي يمكنك أن تثبت فيه هذا,هناك بالأسفل كل يوم أحد
    an einem Sonntag, weil du Sonntag früher zumachst. Open Subtitles إنه يوم أحد لأنني أعلم أنك تغلق المقهى في وقت مبكر أيام الأحد.
    Und ich brauche dich dafür nüchtern, wie Bruder Tuck an einem Sonntag. Open Subtitles وأريدك صاحياً مثل (تاك) الراهب في يوم أحد عندما أفعل ذلك
    Tut mir leid, Sie an einem Sonntag zu rufen. Open Subtitles آسف للاتصال بك في يوم أحد
    Einen Priester an einem Sonntag töten. Open Subtitles قتل قس في يوم أحد!
    An jedem verdammten Sonntag kann alles passieren! Open Subtitles في أي يوم أحد أي شيء ممكن أن يحدث
    Jeden verdammten Sonntag gehe ich in die Kirche! Open Subtitles الله، أَذْهبُ إلى الكنيسة كُلّ يوم أحد ملعون!
    Er ist jeden Sonntag hier. Open Subtitles إنه يأتي إلى هنا كل يوم أحد
    Wir waren jeden Sonntag hier. Open Subtitles كنا نأتي هنا كل يوم أحد
    Jeden Sonntag einen großen Korb voller Äpfel und keiner sagt da was. Open Subtitles حقيبة كبيرة من التفاح كل يوم أحد لم يقل أحد , بوو
    Dann kamen wir aus der Einzelhaft, durften reden, man nannte uns Die drei Könige, denn wir bekamen zusätzliche Essensportionen, jeden Sonntag einen Film, McDonald's, Pizza Hut... Open Subtitles ثم قاموا بإخراجنا جميعا من العزل وجمعونا ببعضنا البعض وحصلوا لنا على وجبات من محل ثرى كينج وحصلنا على أربعة وجبات وأفلام فيديو كل يوم أحد ووجبات من ماك و بيتزا هت
    Schon drei Jahre lang gehen meine Freundin und ich immer am Sonntagmorgen zusammen auf den PostSecret-Blog und lesen Geheimnisse laut vor. TED قال، "لمدة ثلاث سنوات، أنا وصديقتي الحميمة، كنا نقوم كل يوم أحد بزيارة مدونة PostSecret معا وقراءة الأسرار بصوت عال.
    Einem verregneten Sonntagmorgen. Deinen Bauch mit kleinen Küssen bedecken. Open Subtitles يوم أحد ممطر,ويُمطر جسدك بقبلات صغيرة
    Wir gehen sonntags in die Kirche. Was ist mit Andy? Open Subtitles نرتاد الكنيسة كل يوم أحد
    Vielleicht könnten Sie ja einen Sonntag für uns Open Subtitles هل بأمكانك أن تأتى الكنيسة يوم أحد
    Obwohl Miguel nicht religiös war, begleitete er Sharon jeden Sonntag in die Kirche, wo er herzlich in die Gemeinde aufgenommen wurde. TED ورغم أن ميغيل لم يكن متدينًا، إلا أنه رافق شارون إلى الكنسية كل يوم أحد. حيث رحّب به في جماعة المصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more