Ich kann gehen, wohin ich will. | Open Subtitles | آي يَذْهبُ حيث آي رجاءً. آي لَيْسَ لهُ شيء يمكن خسرانه. |
Kann ich jetzt wieder nach Hause gehen? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ آي يَذْهبُ إلى البيت الآن؟ |
In Ordnung. Leo, los, los, los. | Open Subtitles | حَسَناً، الأسد، يَذْهبُ، يَذْهبُ، يَذْهبُ. |
Marie Mutagoma spurtet los auf diesem zweirunden Eröffnungszeitlauf der ETO und die Zuschauer flippen aus. | Open Subtitles | يُسرعُ ماري بعيداً. من الواضح نصر مرةِ حضنِ إي تي أو إثنان. إنّ الحشدَ يَذْهبُ بريةَ هنا. |
Wer nicht auf Landy angesetzt ist, geht sofort nach Tudor City. | Open Subtitles | أي شخص لَيسَ على لاندي يَذْهبُ مباشرة إلى مدينةِ تودور. |
Lass mich in Frieden, Joanie, und geh zurück zu deinem Patienten. | Open Subtitles | كذلك لا يَتكلّمَ معني، جواني. فقط يَذْهبُ الكلامَ إلى مريضِكَ. |
Lass ihn nicht weg. Gott, lass ihn nicht weg. | Open Subtitles | لا تتْركُه يَذْهبُ الله لا تتْركُه يَذْهبُ |
Aber ich wollte dich wissen lassen, dass das Training super läuft. | Open Subtitles | لَكنِّي فقط أردتُك أَنْ تَعْرفَ ذلك التدريب يَذْهبُ عظيم جداً. |
Kann ich jetzt wieder nach Hause gehen? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ آي يَذْهبُ إلى البيت الآن؟ |
Ich gab ihm noch eine Chance, aber Tim muss gehen. | Open Subtitles | أعطيتُه فرصةَ أخرى، لكن تيم يَجِبُ أَنْ يَذْهبُ. |
Das ist wirklich nur um zu zeigen wo das Baby gehen würde. | Open Subtitles | ذلك حقاً فقط للتَشويف حيث الطفل الرضيع يَذْهبُ. |
Ich kann nicht glauben, dass du ihn hast gehen lassen. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك تَركتَه يَذْهبُ. |
Honig, warum du nicht einfach lassen Sie es gehen und frage sie wieder heraus? | Open Subtitles | العسل، الذي لا أنت فقط تَركَه يَذْهبُ ويَطْلبُ منها الخروج معه ثانيةً؟ |
los, los, los, los. | Open Subtitles | إذهبْ، يَذْهبُ، يَذْهبُ، يَذْهبُ، يَذْهبُ. |
In Ordnung? Und dann gehst du zum Tisch, wenn ich "los" sage. | Open Subtitles | هناك، وبعد ذلك يَجيءُ إمشَ إلى المنضدةِ عندما أَقُولُ "يَذْهبُ." |
Na los, noch drei Punkte, los! | Open Subtitles | بخير، وَضعَ الشاشةَ. إذهبْ، يَذْهبُ، يَذْهبُ، يَذْهبُ، يَذْهبُ! |
Hinterher, los, los, los! | Open Subtitles | - فريق دلتا، يَذْهبُ، يَذْهبُ، يَذْهبُ، يَذْهبُ! |
Wenn Sorbas zu Werk geht... hält keine Mine Stand. | Open Subtitles | عندما يَذْهبُ زوربا للعَمَل، لا يقف منجم في طريقه. |
Ein Mann sagt seiner Frau Gute Nacht, geht, reißt eine Frau auf, bringt sie hierher... | Open Subtitles | يَدْعو الرجلُ زوجتُه للقَول ليلة سعيدة، يَذْهبُ خارج، إجتماعات a chippy، يَجْلبُها هنا للجنسِ. |
- Süße, geh knutschen. Verdufte. | Open Subtitles | - حبّوب، يَذْهبُ يَحْصلَ على شفاهِكَ ضَغطَ. |
Wenn Schwein weg ist, leuchtet seine Anzeigetafel wie Weihnachtsbaum. | Open Subtitles | عندما يَذْهبُ الخنزير ، لوحة تحكمة سَتضيئُ مثل شجرةِ عيد الميلادِ. |
Darum raste bitte nicht aus, wenn morgen nicht alles streng nach Plan läuft. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أُريدُك لكي تُزعَجَ إذا كُلّ شيءِ لا يَذْهبُ بالضبط كما هو مخطط غداً. |
Was passiert, Barney Fife, ist, dass das Förderband durch das Feuer fährt und in einem Raum unten im Keller ankommt. | Open Subtitles | الذي يَحْدثُ،بارني فايف، حزامُ النقل يَذْهبُ طول الطّريق خلال النارِ، يُفرغُ خارج إلى غرفة أسفل في السردابِ. |