| Nie von dir oder Andy geschnappt werden. | Open Subtitles | أننا لا نريد أن يُقبض علينا من قبلك أو من قِبل آندي |
| Das war vorher anders. Du hast gesagt, du wolltest geschnappt werden. | Open Subtitles | . ليس هذا ما قلتِه من قبل . لقد قلتِ أنك أردت أن يُقبض عليك |
| Und Sie glauben, er würde es für eine Serenade riskieren, gefangen zu werden? | Open Subtitles | وهل تظن أنه خاطر بأن يُقبض عليه من أجل أن يعزف لأحدهم؟ |
| Darum wurde dieser Wahnsinnige noch nicht gefangen, Jim, weil niemand dumm genug war, um zu ermitteln. | Open Subtitles | هذا السبب لم يُقبض على ذلك المجنون بعد لأنه لا يوجد أحد غبياً كفاية كي يحقق |
| Oh ja, ich bin diejenige die will das wir erwischt werden. | Open Subtitles | آوه, نعم, الآن أنا الشخص الذي يريد أن يُقبض علينا |
| Hilf ihm, indem du dich nicht verhaften lässt, okay? | Open Subtitles | ساعده كي لا يُقبض عليه ، إتفقنا؟ |
| Ich könnte für den Umgang mit Minderjährigen verhaftet werden. | Open Subtitles | ربما يُقبض على بتهمة توصيل قاصر إلى الدور العلوى |
| Man darf dich nicht erwischen. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يُقبض عليك ...أعتقد أنَك من الأفضل أن |
| Du wirst beim Klauen von CDs geschnappt, und konfrontierst Deine Eltern damit. | Open Subtitles | و يُقبض عليكِ و أنتِ تسرقين الأسطوانات في المركز التجاري و تصعقين والداكِ بهذا الخبر |
| Aber in Wirklichkeit hat er das gemacht, weil er nicht geschnappt werden wollte, dieser Mistkerl. | Open Subtitles | بينما الواقع أنّه لم يُرد أن يُقبض عليه، لا أب له |
| Wir fuhren ungefähr zehn Minuten lang, bevor wir geschnappt wurden und das war es. | Open Subtitles | قدنا لحوالي 10 دقائق قبل أن يُقبض علينا وهكذا كان الأمر |
| Ich sage nicht, dass du nicht geschnappt werden kannst, aber jedenfalls nicht, weil deine Geschichte nicht stimmt. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه لن يُقبض عليك. لكن ،ربما لا لأنه لم يتم التحقق من قصتك. |
| Jetzt wo Sie es sagen, Leute die Krimis kaufen mögen es meistens, wenn der Böse geschnappt wird. | Open Subtitles | أمّا وقد ذكرتِ ذلك، فإنّ مَن يشترون كتب الجرائم الحقيقيّة يحبّون أن يُقبض على الأشرار |
| - Es liegt an uns, die Menschen zu retten, - die wegen euch gefangen wurden. | Open Subtitles | أن ننقذ الناس بدون أن يُقبض علينا بسببكما. |
| Ich musste es tun. Man hätte sie lebend gefangen! | Open Subtitles | كان من الممكن أن يُقبض عليهم أحياء |
| Warum sollte man ein Mädchen jagen, das nicht gefangen werden will? | Open Subtitles | لما مطاردة فتاة لا تريد أن يُقبض عليها؟ |
| Und Alex wurde fast gefangen genommen. | Open Subtitles | -و(آليكس)، كاد أن يُقبض عليها |
| Bin Laden wurde nicht von KI erwischt. | TED | أسامة بن لادن لم يُقبض عليه باستخدام الذكاء الصناعي |
| - Er wusste, er würde erwischt, deswegen hat er den Mord gefilmt! | Open Subtitles | ألم تفهم هذا ؟ عرف بأنه من الممكن أن يُقبض عليه لهذا صورت قتل أدي |
| Soll ich dich verhaften? | Open Subtitles | هل تريد ان يُقبض عليك ؟ |
| - Er gehört nicht dir. Soll ich dich verhaften? | Open Subtitles | هل تريد ان يُقبض عليك ؟ |
| Amerikaner denken immer, man muss schuldig sein, um verhaftet zu werden. | Open Subtitles | انتم إيها الأمريكان، تفترضون انك لابد أن تفعل شيئاً خاطئاً كي يُقبض عليك |
| Nach dem Gesetz der diplomatischen Beziehungen darf kein Diplomat verhaftet werden... | Open Subtitles | تحت اعتماد العلاقات الدبلوماسيه لا معتمد دبلوماسي قد يحجز او يُقبض عليه |
| Ja, lassen Sie sich nicht erwischen. | Open Subtitles | -أجل، إيّاكَ وأن يُقبض عليكَ . |