| (iv) Measures to sensitize, educate and counsel the parents of affected children; | UN | `٤` تدابير لتوعية آباء اﻷطفال المتأثرين بذلك وتعليمهم وتقديم المشورة لهم؛ |
| For the same reason, parents of disabled persons were unable to pay institutionalization and transportation fees for their children as before. | UN | ولهذا السبب نفسه، عجز آباء المعوقين عن دفع رسوم إقامة أبنائهم في المؤسسات ورسوم نقلهم كما كانوا يفعلون سابقا. |
| parents of a dozen pupils have already indicated to UNFICYP that they would prefer Turkish-language instruction for their children. | UN | ولقد سبق أن أوضح آباء العشرات من التلاميذ لقوة الأمم المتحدة أنهم يفضلون تعليم أبنائهم باللغة التركية. |
| Maryknoll fathers and Brothers is the Catholic Foreign Mission Society of America, with headquarters in Ossining, New York. | UN | منظمة آباء وإخوان ماري نول هي جمعية الإرسالية الخارجية الكاثوليكية لأمريكا، وتتخذ مقرها في أوسيننغ، نيويورك. |
| Success, of course, has many fathers, and failure is an orphan. | UN | وللنجاح، بطبيعة الحال، آباء كثر، أما الفشل فلا أب له. |
| Only people who keep insisting they're not terrible parents | Open Subtitles | فقط الذين يصرون على أنهم ليسوا آباء سيئن |
| There's a lot of dancers who are also parents. | Open Subtitles | هناك الكثير من الراقصين وفي نفس الوقت آباء |
| And because I have no parents, my earnings remain unstolen. | Open Subtitles | ولأن لا آباء لديّ ، تبقى أموالي بكاملها لأجلي |
| You should feel lucky. Not many boys have parents who can afford to take them to the opera every night. | Open Subtitles | يجب أن تشعر بأنّك محظوظ، فليس الكثير من الصبية لديهم آباء يستطيعون تحمل اصطحابهم إلى الأوبرا كل ليلة |
| I got Nina Getz's parents calling me on the hour. | Open Subtitles | لدى آباء جيتز نينا تتصل بي على مدار الساعة. |
| Now, all these boys' parents are in the hall tonight... so I'd like youse all to observe a minute's silence. | Open Subtitles | والآن، فإن جميع آباء هؤلاء الشباب موجودون في هذه القاعة الليلة ولذا أريد منكم جميعا دقيقة من الصمت |
| Friends, parents, other brokers, they're gonna give you shit. | Open Subtitles | أصدقاء, آباء, سمسارون آخرين, سوف يلقون عليك بلعناتهم |
| Though we get parents too, of the kids in the children's ward. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا نستقبل الآباء أيضاً آباء الصّغار في جناح رعاية الأطفال |
| And kids in their turn become parents from this angle | Open Subtitles | الأطفال يصبحون بدورهم آباء و أمهات من هذه الناحية |
| So there are no bad kids, only bad parents? | Open Subtitles | إذن لا يوجد أطفال سيئون بدون آباء سيئين؟ |
| You think I didn't know these parents would go to the cops? | Open Subtitles | تعتقد بأنّني لم أعلم بأنّ آباء هؤلاء الأولاد لم يخبروا الشرطة؟ |
| Most told similar stories of sons, husbands or fathers having been killed or tortured by MQM activists. | UN | وروى معظمهم حكايات متشابهة عن أبناء أو أزواج أو آباء قتلهم أو عذبهم أعضاء الحركة. |
| The result was that there were both fathers with several families and mothers with children by several fathers in single-parent households. | UN | ونتج عن ذلك وجود آباء لهم عدة أسر وأمهات لهن أطفال من عدة آباء في نفس اﻷسرة اﻷحادية الوالد. |
| Younger fathers and fathers with larger families, however, engage in activities that go beyond playing games and offering comfort. | UN | ومع ذلك، فإن الآباء الأكثر شبابا أو آباء الأسر العديدة يقمن بأنشطة أكثر من اللعب أو العزاء. |
| So it turns out the baby will have three dads anyway. | Open Subtitles | إذاً من الواضح أن هذه الطفلة سيكون لها ثلاثة آباء |
| I have no right to tell you how to parent. | Open Subtitles | انا ليس لدي أي الأحقية لأعلمكم كيف تصبحون آباء |
| No, I have, actually, I have lots of hot mommies and daddies. | Open Subtitles | كلا ، لدي ، في الواقع لدي أمهات و آباء كثر |
| The world we know today is vastly different from the world of 1966, yet we continue to keep faith with the vision of the father of our independence. | UN | والعالم الذي نعرفه اليوم يختلف إلى حد كبير عن عالم 1966، ومع ذلك، ما فتئنا نؤمن برؤية آباء استقلالنا. |
| :: the subsidizing of subscriptions to parent-teacher associations (PTA) by the State, with the support of technical and financial partners under PDDEB, for girls enrolled in primary school year 1; | UN | :: إعانة مالية لاشتراكات اتحادات آباء الطلبة للفتيات المقيدات في المرحلة الإعدادية 1، تقدمها الدولة بدعم من الشركاء التقنيين والماليين في إطار الخطة العشرية لتطوير التعليم الأساسي؛ |
| Physically and mentally challenged and socially neglected children are entitled to special care and education, and the state shall care for children without parents or parental care. | UN | وللأطفال المعاقين بدنياً وعقلياً والمهملين اجتماعياً الحق في الرعاية والتعليم الخاصين، وتقوم الدولة برعاية الأطفال الذين لا آباء لهم أو لا يحظون برعاية أبوية. |
| These children are sometimes regarded by their parents and relatives as having mystical powers. | UN | ويعتبر آباء أولئك الأطفال أو أقرباؤهم أحيانا أنهم يملكون قدرات خفية. |