"آذى" - Translation from Arabic to English

    • hurt
        
    • hurts
        
    • harm
        
    • hurting
        
    • harmed
        
    • harms
        
    • Mischief
        
    I wish I could wipe away everything I've done, everything I've said that hurt the people I love. Open Subtitles أتمَنى لَو أمكَنَني مَحو كُلِ ما اقتَرَفتُه كُلُ ما قُلتُهُ و الذي آذى الأشخاصَ الذينَ أحِب
    # Who has hurt all mankind just to save his own # Open Subtitles ♪ ♪ من آذى كل البشرية فقط لينقذ نفسه ؟ ♪
    Baby, I don't believe that something could just break inside of you, cause you to hurt our child. Open Subtitles يا عزيزتي، لا أصدق أن ذلك الشيء الذي بداخلك يمكن معالجته لأنه آذى إبنتنا
    I know he hurt me granny and everything, but he's still me dad. Open Subtitles اعرف انه قد آذى جدتي وكل شيء ولكنه لا يزال أبي
    God forbid Matty should ever have his feelings hurt. Open Subtitles لا سَامَحَ اللَّهُ ماتي يَجِبُ أَنْ آذى مشاعرُه أبداً.
    Lighten up, Vince, a bit of dust never hurt anyone. Open Subtitles خفّفْ فوق، فينس، قليلاً مِنْ الغبارِ مَا آذى أي واحد.
    Find out if he hurt that leg on Halloween. Open Subtitles إعرف إذا كان قد آذى ركبته في الهالوين
    He hurt himself playing baseball in high school, his elbow and his knees. Open Subtitles لقد آذى نفسه وهو يلعب كرة المضرب في الثانوية آذى مرفقه وركبته
    The point is that it hurt another boy's feelings. Open Subtitles ولكن ما يهم هو أنه قد آذى زميله
    I just found this cat, and he's hurt himself. Open Subtitles لقد وجدت هذا القط و قد آذى نفسه
    - No, he thinks he hurt somebody last night. Open Subtitles لا، يعتقد بأنّه آذى شخص ما في الليلة الماضيَة.
    Because talking to members of the coven, people who knew Chet well-- that's our best shot at figuring out who hurt your friend. Open Subtitles لأن التحدث الى اعضاء مجلس السحرة، الناس الذين يعرفون تشيت جيدا هذا هو أفضل لقطة لدينا في أكتشاف من الذي آذى صديقك.
    Somebody hurt Oddball and those penguins deliberately and whoever did it will come back tonight and finish the job. Open Subtitles شخص ما آذى أُدبول وهذه البطاريق عمدا وأيا كان من فعل فإنه سيعود الليلة لإنهاء المهمة
    The last time that happened, you caused an explosion that hurt a lot of people. Open Subtitles آخر مرة حدث ذلك، تسببت في تفجير آذى الكثير من الناس
    So in the mad scramble after the shooting, someone might have hurt their hand. Open Subtitles إذن في الإختلاط الهائج بعد إطلاق النار، لابدّ أنّ هُناك شخص آذى يده.
    Just because one human hurt mother doesn't mean they're all bad. Open Subtitles لأنّ إنساناً آذى والدتي لا يجعل مِن الجميع أشراراً
    I think he hurt Frankie and I think you know about it. Open Subtitles أظُنُ أنهُ آذى فرانكي، و أظُنُ أنكِ تَعرِفينَ ذلك
    Prickly heat, rashes... And salt water hurts her skin. Open Subtitles خشونة الأرض، والحرارة، والطفح والماء المالح آذى بشرتها
    No harm intended, friend. You bought her, she's all yours. Open Subtitles ،لم انوِ آذى يا صاح أنت إشتريتها إنها لك
    I mean, he's in the hospital... talking about hurting himself. Open Subtitles انا اقصد انه في المستشفى ويتحدث عن كيف آذى نفسه
    Failure to prosecute a private individual who harmed the author's family and failure to conduct an adequate investigation into the allegations of police ill-treatment of the author and his wife UN الموضوع: عدم مقاضاة شخص آذى أسرة صاحب البلاغ وعدم إجراء تحقيق واف في ادعاءات سوء معاملة الشرطة لصاحب البلاغ وزوجته
    Did you threaten to slaughter 40 hostages if Washington harms André? Open Subtitles هل تهدد بذبح 40 رهينة إن واشنطن آذى أندريه؟
    Yeah. General Mischief. Open Subtitles -أجل، آذى عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more