"hurt" - Translation from English to Arabic

    • تؤذي
        
    • يضر
        
    • يؤلم
        
    • يؤذي
        
    • إيذاء
        
    • يصب
        
    • للأذى
        
    • الأذى
        
    • مؤلم
        
    • مصاب
        
    • بأذى
        
    • أذى
        
    • يتأذى
        
    • تأذيت
        
    • تأذى
        
    Look, I'm just saying, how could it possibly hurt to try? Open Subtitles نظرة، أنا فقط أقول، كيف يمكن أن ربما تؤذي لمحاولة؟
    We have never done anything to hurt Nicaragua and the other countries. UN ونحن من جانبنا لم نفعل مطلقا شيئا يضر نيكاراغوا والبلدان اﻷخرى.
    It probably wouldn't hurt, right? Y'know what, whatever. Even if it did hurt, I'll let it bite me. Open Subtitles أتعلم، أيًا كان، حتى لو كان يؤلم سأسمح له أن يعضني، ربما، ما هو مقدار الألم؟
    So he can never hurt my real family again. Open Subtitles حتى لا يستطيع أن يؤذي عائلتي الحقيقية مجدداً
    This morning, a little girl tried to hurt her mother. Open Subtitles هذا الصباح ، هناك طفلة صغيرة حاولت إيذاء والدتها
    I'm not gonna lie to you, this is gonna hurt like hell. Open Subtitles أنا لا تكمن ستعمل لكم، هذا هو يصب ستعمل مثل الجحيم.
    Someone got badly hurt. It was nothing to do with me, Open Subtitles شخص ما تعرض للأذى بشدة، لم يكن لي يدًا بالأمر
    Causing hurt to a family member by such act which is known or ought to have been known would result in hurt; UN ' 2` إلحاق الأذى بفرد من الأسرة بفعل يعرف عنه أو ينبغي أن يعرف عنه أنه سوف يسفر عن أذى؛
    You just lost your paradigm juror. That's got to hurt. Open Subtitles لقد خسرت محلفك النموذجي لا بد أن هذا مؤلم
    Sir, please try and understand. My husband is very badly hurt. Open Subtitles حاول أن تفهم، يا سيدي، أرجوك زوجي مصاب إصابة سيئة
    And neither of you got hurt, so, let's focus on the positive and get back to your friend list. Open Subtitles ولم يُصب أى منكم بأذى ، لذا دعونا نقوم بالتركيز على الجانب المُشرق ونعود إلى قائمة أصدقائكم
    Hatred that won't hurt anybody, except perhaps me myself. Open Subtitles الكراهية التي لن تؤذي أحدًا، سوى نفسي ربما.
    Did the one-eyed gator want to hurt pastor Michael? Open Subtitles هل التمساح أعور تريد أن تؤذي القس مايكل؟
    To repudiate globalization will hurt our long-term growth prospects. UN ورفض العولمة يضر باحتمالات نمونا على اﻷمد الطويل.
    We think that one or two of the returned, they might want to try to hurt you and the baby. Open Subtitles نحن نعتقد أن واحدا أو اثنين من عاد، و أنها قد ترغب في محاولة ل يضر بك والطفل.
    Sure, it hurts now, but over time, you'll learn to turn that pain into biting sarcasm, which you'll use to hurt others. Open Subtitles بالطبع هذا يؤلم الان لكن مع مرور الوقت ستتعلم ان تقوم بتحويل هذا الألم الى سُخرية يمكنك اذية الاخرين بها
    It's possible he does not want to hurt the women he abducts, but somehow he feels he has to. Open Subtitles من المحتملِ انهُ لا يريدُ أن يؤذي النساءَ الاتي إختَطَفَهنَ، لكن بطريقةٍ ما يَشعُرُ بأنَهُ مُضطَرٌ لِذَلك.
    It was an accident. You didn't mean to hurt anyone. Open Subtitles كـان ذلك مصادفـة ، لم تعنـي إيذاء أي أحـد
    Look, there's a lot of hurt people in there. Open Subtitles انظروا، هناك الكثير من الناس يصب في هناك.
    Baby, you better go. You're going to get hurt. Open Subtitles عزيزتي يجب عليك الذهاب لأنه سوف تتعرضين للأذى
    After I was so hurt and tired, I could not move and others took me to the doctor in Geneina big hospital. UN وبعد ذلك بلغ مني الأذى والتعب حدا لم أستطع معه التحرك، وأخذتني النساء الأخريات إلى الطبيب في مستشفى جنينة الكبير.
    It kind of hurt that you guys didn't invite me out. Open Subtitles انه مؤلم انكم لم تدعوني للخروج يا شباب اقصد ..
    I got Naw Khar by the river. He's hurt badly! Open Subtitles أمسكت ناو كاو كان مصاب إصابة خطيرة تعرضت للهجوم
    And I'm scared. I'm scared somebody's going to get hurt. Open Subtitles وأنا خائفة، خائفة من أن يصاب أحدٌ ما بأذى.
    Do exactly as I say and nobody's gonna get hurt. Open Subtitles تفعل بالضبط كما أقول، ولن يحصل على أي أذى.
    We have to stop whoever's behind this before someone else gets hurt. Open Subtitles علينا أن نمنع من وراء هذا قبل أن يتأذى شخص آخر
    Believe it or not, I'm hurt too, and not just financially. Open Subtitles صدقى ذلك أو لا, لقد تأذيت أيضا وليس ماليا فقط
    If people are getting hurt, we have a responsibility. Open Subtitles لو تأذى احد من الناس فعلى عاتقنا مسؤولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more