"أبح" - Arabic English dictionary

    "أبح" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    I've seen something, and I'm not saying there's anything wrong about it, but I'd feel uncomfortable if I kept it to myself.Open Subtitles ، رأيت شيئا ، وأنا لا أقول أن هناك شيء خاطئ في ذلك . ولكني سأشعر بالإنزعاج إذا لم أبح به
    Get out of here. Now.Open Subtitles ستعذبوني، و لن أبح ببنت شفة، و ثمّة من سيخرج قلبه من صدره.
    You're gonna torture me, I don't talk, Someone loses a heart.Open Subtitles ستعذبوني، و لن أبح ببنت شفة و ثمّة من سيخرج قلبه من صدره
    May I share one of the revelations of my 5, 000 years?Open Subtitles هلّا أبح لك بإحدى الأسرار التي تعود لـ5 آلاف عام؟
    Rainy Weather moving into second, Hello Baby and Daddy Dumpling.Open Subtitles رينى ويظر أبح فى المركز الثانى وتفوق عليهم
    Okay, Tex.Open Subtitles إن لم أبح بشيء , كيف لها أن تعلم ؟
    Sorry I didn't say anything before now.Open Subtitles أشعر بالأسى لأنني لم أبح بذلك قبلاً
    And of course, I didn't reveal anything privileged.Open Subtitles و بالطبع لم أبح بأيه معلومات سرية
    Um, I didn't exactly come out to my family when I was home.Open Subtitles لم أبح لعائلي بالأمر عندما كنت في بيتي
    I said nothing for fear of losing you.Open Subtitles لم أبح بشيء بسبب خشيتي من فقدانك
    When they took me I did not give them his name.Open Subtitles حينما أمسكوا بيّ لم أبح قط بإسمه
    No. He got better because of us, because of the work we've been doing, because of the book.Open Subtitles كلا، أبح بحالٍ أفضل بسببنا
    Not a shrink, not a priest, not Sheriff Corbin.Open Subtitles لم أبح به لطبيب نفسي أو قس، ولا حتى للمأمور (كوربين).
    Kept my mouth shut.Open Subtitles لم أبح بشيء.
    LONDON – “That diamond upon your finger, say how came it yours?” asks Shakespeare’s Cymbeline.News-Commentary لندن ــ "هذا الخاتم المرصع بالماس الذي يزين إصبعك، قل لي كيف حصلت عليه؟" هكذا يسأل الملك سمبلين في مسرحية لشكسبير. فيجيبه الوغد ياشيمو: "ستأمر بمعاقبتي إذا لم أبح لك بسري، غير أن تصريحي سيسبب لك العذاب". الواقع أن القصة وراء أجزاء بعينها من التجارة العالمية في الموارد الطبيعية اليوم، سواء صُرِّح بها أو لم يُصَرَّح، ليست مصدراً أقل للكرب والغم والألم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more