"أبديّة" - Arabic English dictionary

    "أبديّة" - Translation from Arabic to English

    • eternal
        
    • eternity
        
    • ever after
        
    • everlasting
        
    This multiverse may be eternal, but it's an eternity no one can ever hope to experience because no one can ever escape the universe they were created in. Open Subtitles فهذا من شأنه أنْ يستمر إلى الأبد. قد يكون هذا الكون المتعدد أبدي، ولكنها أبديّة لا يتمنى أيّ أحد أنْ يمر بها
    Walking around in this old broad's body is supposed to be some kind of eternal damnation. Open Subtitles التجوّل داخل هذا الجسم القديم واسع النّطاق مفترض أن يكون لعنة أبديّة.
    In my kingdom, there is legend of a cup that has the power to grant eternal life. Open Subtitles في مملكتي، توجد أسطورةٌ عن كوبٍ لديه القدرة على منح حياة أبديّة.
    Ta-ta! Oh, it's going to be a nice eternity after all. At least for us. Open Subtitles ستكون أبديّة جميلة في نهاية المطاف على الأقلّ بالنسبة لنا
    Because monsters don't get to live happily ever after. Open Subtitles لأنّه لا يتسنّى للوحوش العيش في سعادة أبديّة
    So it's either deadly, or an everlasting gobstopper. Open Subtitles تلك الحبّة تغير لونها 3 مرّات في السّاعة الماضية، إذن، إمّا هي مُميتة، آلة فضائية أبديّة.
    It's a deathless reality, souls aglow with the ever-real eternal life! Open Subtitles إنّها حقيقة خالدة الأرواح تتّقد مع الحقيقة المطلقة حياة أبديّة!
    It's a gift, not a curse. eternal youth. eternal life. Open Subtitles إنها هِبة لا لعنة، شباب مُخلَّد، حياة أبديّة.
    don't be stupid. I'm offering you eternal life. Open Subtitles لا تكوني غبيّة، إنّي أعرض عليك حياة أبديّة.
    There is only eternal life for La Reina de la Muerta. Open Subtitles هناك حياة أبديّة وحيدة لا رينا دي مويرتي
    So, eternal happiness in heaven versus fleeting happiness on earth. Open Subtitles لذا، سعادة أبديّة في الجنة مقابل تبديل السعادةِ على الأرضِ.
    There are some commonly held notions among humans. The soul is eternal. After death, it leaves the body. Open Subtitles هناك بعضُ الأفكار الشائعة بين البشر، الروح أبديّة.
    I wish eternal bliss to the lovely couple! Open Subtitles أتمنّى نعمة أبديّة إلى هذان الزوجان الرائعان
    I'm going to give Amber a funeral and a monument and an eternal flame, honey. Open Subtitles سأقوم بعمل الجنازة لآمبر و نصب تذكاري, و شعلة أبديّة, عزيزي
    This pattern is called "eternal inflating multiverse." Open Subtitles ويسمى هذا النمط "أبديّة توسع الكون المتعدد".
    You'll condemn your soul to eternal damnation. Open Subtitles سوف تدين روحك وستحل عليكِ لعنة أبديّة
    eternal rest grant unto her, oh, Lord. Open Subtitles امنحها راحة أبديّة , يا إلهي .اجعل
    eternal rest grant unto her, oh, Lord. Open Subtitles امنحها راحة أبديّة , يا إلهي .اجعل
    May you live happily ever after. You may kiss the bride. Open Subtitles وستعيشان في سعادة أبديّة بإمكانك تقبيل العروس
    Lord grant her everlasting rest and let perpetual light shine upon her. Open Subtitles فليمنحها الربُّ راحةً أبديّة وليُشرق عليها بالنّورِ الدائم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more