"أبقيك" - Translation from Arabic to English

    • keep you
        
    • keeping you
        
    • I keep
        
    • to keep
        
    You know, I've tried so hard to keep you safe. Open Subtitles أنت تعلم , انني حاولت بجد أن أبقيك بسلام
    Maybe I should keep you around just to make me laugh. Open Subtitles ربما يجب أن أبقيك على قيد الحياة حتى تجعلني أضحك
    You know I can't keep you in Paris with me. Open Subtitles تعلمين أنني لا أستطيع أن أبقيك معي في باريس
    I couldn't keep you there. Your life was at risk. Open Subtitles لم يمكننى أن أبقيك هناك فحياتك كانت فى خطر
    What I'm keeping you around for, against my better judgment at this particular moment in time, is so that you can deliver me a win. Open Subtitles ما أحتاجه، آدم، هو الفوز ما أبقيك لأجله بالرغم من عدم رغبتي في هذه اللحظة بالذات
    That is all we know right now. I'll keep you posted. Open Subtitles هذا كل ما نعرفه الآن سوف أبقيك على اطلاع بالمستجدات.
    But I'm gonna have to keep you at least overnight. Open Subtitles لكننى مضطر الى أن أبقيك على الاقل طوال الليل
    I think it's important to keep you slightly off balance. Open Subtitles انا أظن انه من المهم ان أبقيك متزناً قليلاً.
    Besides, I don't want to keep you from your other clients. Open Subtitles بالاضافة إلى أني لا أريد أن أبقيك عن باقي عملاؤك.
    I need to keep you here where there's nothing to tempt you. Open Subtitles أحتاج لأن أبقيك هنا حيث لا يمكن لأي شيئ أن يغريك
    I got to keep you in my sight, ma'am. Sorry about that. Open Subtitles يجب أن أبقيك تحت ناظري أنا أسف على هذا يا سيدتي
    Look, I need to keep you here until Winslow shows up. Open Subtitles إسمع ، أريد أن أبقيك هنا حتى يأتي وينسلو
    What do I have to do to keep you in that diner? Open Subtitles ما الذي عليّ فعله حتى أبقيك في هذا المطعم؟
    Ah, the better to keep you from pulling the wool over my eyes, Mr. Beaumont. Open Subtitles من الأفضل أن أبقيك بعيداً عن الخداع من امام عيني يا سيد بومونت
    I was given strict instructions To keep you at the university. Open Subtitles أُعطيت تعليمات صارمة بأن أبقيك في الجامعة
    It is my job to keep you safe, to protect you; that's my job. Open Subtitles مهمتي هي أن أبقيك بأمان لحمايتك، ذلك ما أفعل وهو كل ما يهم
    I don't keep you warm at night. I don't see you the way he sees you. Open Subtitles لا أبقيك دافئة ليلاً، لا أراكِ بذات الصورة التي يراكِ هو بها
    When I keep you on my mind Why are you keeping him on your mind? Open Subtitles عندما أبقيك على ذهني لماذا تبقي على ذهنك؟
    If it's all the same to you, I'd prefer keeping you in my sights at all times. Open Subtitles أفضل أن أبقيك دومًا نصب عينيّ إن لم يشكل هذا فارقًا معك
    On this particular case, all I give a shit about is keeping you in check. Open Subtitles في هذه القضية بالتحديد كل ما اهتم بشأنه هو ان أبقيك على الخط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more