"أبلغت الإدارة المجلس أن" - Translation from Arabic to English

    • the Administration informed the Board that
        
    • Department informed the Board that
        
    the Administration informed the Board that a considerable effort had been made in the past years to control spare parts. UN وقد أبلغت الإدارة المجلس أن جهودا كبيرة قد بذلت في الأعوام الماضية لمراقبة العمليات المتصلة بقطع الغيار.
    28. the Administration informed the Board that it was the sole prerogative of the Conference of the Parties to decide on issues relating to voluntary contributions. UN 28 - وقد أبلغت الإدارة المجلس أن البت في المسائل المتعلقة بالتبرعات هي من اختصاص مؤتمر الأطراف وحده.
    42. the Administration informed the Board that periodic monitoring of the activities of sales partners was being done. UN 42 - أبلغت الإدارة المجلس أن الرصد الدوري لأنشطة شركاء المبيعات يجري تنفيذه.
    28. the Administration informed the Board that it was the sole prerogative of the Conference of the Parties to decide on issues relating to voluntary contributions. UN 28 - وقد أبلغت الإدارة المجلس أن البت في المسائل المتعلقة بالتبرعات هي من اختصاص مؤتمر الأطراف وحده.
    The Department informed the Board that the functions of these aircraft were emergency-related and therefore could not be scheduled, and, further, that there were instances in which both aircraft were used simultaneously. UN وقد أبلغت الإدارة المجلس أن مهام هذه الطائرات تتصل بحالات الطوارئ، ولذلك لا يمكن وضع جدول زمني لها، كما أنه حدثت عدة حالات استخدمت فيها الطائرتان بشكل متزامن.
    5. the Administration informed the Board that in order to bring the Agency's accounting treatment of its land and buildings into conformity with the United Nations accounting standards, an amendment to financial regulation 10.2 had been proposed to United Nations Headquarters. UN 5 - أبلغت الإدارة المجلس أن مقر الأمم المتحدة اقترح إدخال تعديل على القاعدة المالية 10-2 بغية جعل معاملة الوكالة المحاسبية لأرضها وأبنيتها تنسجم والمعايير المحاسبية الخاصة بالأمم المتحدة.
    114. the Administration informed the Board that the Organization would develop and implement a risk-assessment technology within the programme of work for 2002-2003. UN 114- أبلغت الإدارة المجلس أن المنظمة ستقوم باستحداث وتنفيذ تكنولوجيا لتقييم المخاطر، في إطار برنامج العمل للفترة 2002-2003.
    43. the Administration informed the Board that the tsunami project in Somaliland was situated in a very remote region. UN 43 - أبلغت الإدارة المجلس أن مشروع أمواج تسونامي، (Somaliland)، يقع في منطقة نائية للغاية.
    13. Write-off of losses of cash, receivables and property 66. the Administration informed the Board that property losses of $6.7 million (2001/02: $3.8 million) were written off during 2002/03 in accordance with financial rule 106.9. UN 66 - أبلغت الإدارة المجلس أن الخسائر من الممتلكات التي بلغت قيمتها 6.7 مليون دولار (2001/2002: 3.8 ملايين دولار) قد تم شطبها خلال الفترة 2002/2003 وفقا للقاعدة 106-9 من النظام المالي الإداري.
    241. the Administration informed the Board that UNRWA did not incur financial losses in the three cases reported below under (b) and (d). UN 241- أبلغت الإدارة المجلس أن الأونروا لم تتكبد أي خسائر مالية في الحالات المبلغ عنها أدناه تحت (ب) و (د).
    215. the Administration informed the Board that its analysis of write-off activity in UNAMA indicated that the write-offs were as a result of equipment exceeding its life expectancy and that almost all items had exceeded their life expectancy at the time of write-off. UN 215 - أبلغت الإدارة المجلس أن تحليله لعمليات الشطب في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان يدل على أن عمليات الشطب كانت نتيجة لتجاوز المعدات لعمرها المتوقع وأن جميع البنود تقريبا قد تجاوزت عمرها المتوقع وقت إجراء الشطب.
    228. In January 2004, the Administration informed the Board that the Procurement Division had developed a reporting system that could generate information on invitees for specific bids, responses and awareness by vendor name, country of origin etc. UN 228 - وفي كانون الثاني/يناير 2004، أبلغت الإدارة المجلس أن شعبة المشتريات قد وضعت نظاما للإبلاغ يمكن من خلاله إنتاج معلومات عن المدعوين للمشاركة في عطاءات محددة، والاستجابات لها، والمعرفة باسم البائع وبلده الأصلي، وما إلى ذلك.
    62. the Administration informed the Board that the recommendation had been implemented through the introduction of IMIS, which facilitated direct adjustments through the payroll as soon as UNEP headquarters was informed of the moneys received. UN 62 - أبلغت الإدارة المجلس أن التوصية تُنفذ عبر اعتماد نظام المعلومات الإدارية المتكامل الذي ييسر إجراء التسويات المباشرة عبر جداول المرتبات فور إبلاغ مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة بما تم تلقيه من أموال.
    62. the Administration informed the Board that the recommendation had been implemented through the introduction of IMIS, which facilitated direct adjustments through the payroll as soon as UNEP headquarters was informed of the moneys received. UN 62 - أبلغت الإدارة المجلس أن التوصية تُنفذ عبر اعتماد نظام المعلومات الإدارية المتكامل الذي ييسر إجراء التسويات المباشرة عبر جداول المرتبات فور إبلاغ مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة بما تم تلقيه من أموال.
    164. The Department informed the Board that UNIFIL had appointed a training focal point and was up to date in the submission of its training reports. UN 164 - أبلغت الإدارة المجلس أن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عينت لها جهة تنسيق للتدريب ، وهي مواكبة في تقديم تقاريرها عن التدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more