298. the Administration informed the Board that in 2001, 7 of the 15 computers acquired by a mission in 1998 could not be located. | UN | 298 - أبلغت الإدارة المجلس بأن 7 حواسيب من أصل 15 حاسوبا اقتنتهم البعثة في 1998 تعذر تحديد مكانهم في عام 2001. |
the Administration informed the Board that procedures for external transfers have not yet been finalized. | UN | وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن إجراءات النقل الخارجية لم توضع صيغتها النهائية بعد. |
the Administration informed the Board that the situation would continue to prevail in view of the operational environment in which UNHCR has to work, and that there were no additional measures that UNHCR could take. | UN | وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن هذا الوضع سيظل قائما في ضوء ظروف التشغيل التي يتعين على المفوضية العمل في ظلها وأن المفوضية لا يمكنها اتخاذ أي إجراءات إضافية. |
the Administration informed the Board that the situation would continue to prevail in view of the operational environment in which UNHCR has to work, and that there were no additional measures that UNHCR could take. | UN | وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن هذا الوضع سيظل قائما في ضوء ظروف التشغيل التي يتعين على المفوضية العمل في ظلها وأن المفوضية لا يمكنها اتخاذ أي إجراءات إضافية. |
the Administration informed the Board that the documentation of the procedures would be completed by June 2003. | UN | التعليق - أبلغت الإدارة المجلس بأن توثيق الإجراءات سيُنجز في حزيران/ يونيه 2003. |
25. the Administration informed the Board that the recommendation had been implemented through the introduction of IMIS at the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean. | UN | 25 - أبلغت الإدارة المجلس بأن التوصية نفذت من خلال العمل بالنظام المتكامل للمحاسبة والميزنة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة - المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
342. the Administration informed the Board that the Office of Internal Oversight Services had conducted interviews and more were planned for the purpose of building a roster of qualified candidates. | UN | 342 - وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد أجرى مقابلات وخطط لإجراء المزيد منها لغرض وضع قائمة بالمرشحين المؤهلين. |
33. the Administration informed the Board that two ex gratia payments totalling $1,905 had been made during the biennium ended 31 December 1999 in accordance with financial rule 110.13. | UN | 33 - أبلغت الإدارة المجلس بأن إكراميتين بلغ مجموع قيمتهما 905 1 دولارات دفعتهما خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وفقا للقاعدة المالية 110/13. |
8. the Administration informed the Board that the Agency had reorganized its Finance Department by appointing a Comptroller and that it had filled vacancies in the Accounts Division with qualified personnel. | UN | 8 - أبلغت الإدارة المجلس بأن الوكالة أعادت تنظيم قسم شؤونها المالية بتعيين مراقب مالي وأنها ملأت الشواغر في شعبة الحسابات بموظفين مؤهلين. |
81. the Administration informed the Board that the Department of Peacekeeping Operations has introduced measures to improve the quality of information in the field assets control system of all peacekeeping missions. | UN | 81 - أبلغت الإدارة المجلس بأن إدارة عمليات حفظ السلام اتخذت تدابير لتحسين نوعية المعلومات ضمن نظام مراقبة الأصول الميدانية فيما يتعلق بجميع بعثات حفظ السلام. |
Comment. the Administration informed the Board that the enhancement of the interface programme should be available simultaneously when the new budget information system is implemented during the third quarter of 2003. | UN | التعليق - أبلغت الإدارة المجلس بأن تعزيز برنامج الوصلة البينية يُفترض أن يكون جاهزا بالتزامن مع تنفيذ نظام معلومات الميزانية الجديد في الربع الثالث من عام 2003. |
Comment. the Administration informed the Board that the overall direction of IMIS was confirmed by the Steering Committee in 2002, which includes the implementation of the technological upgrade of IMIS, inter alia, the migration to the web and the consolidation of databases, and the implementation in peacekeeping field offices. | UN | التعليق - أبلغت الإدارة المجلس بأن اللجنة التوجيهية أقرت في عام 2002 التوجه العام لنظام المعلومات الإدارية المتكامل، الذي يشمل تنفيذ رفع المستوى التكنولوجي للنظام، بما في ذلك الانتقال إلى شبكة " الويب " وتوحيد قواعد البيانات وتطبيق هذا النظام في المكاتب الميدانية لحفظ السلام. |
Comment. the Administration informed the Board that the report on the implementation of ICSC decisions and recommendations by the participating organizations would be considered by the Commission at its fifty-seventh session in July 2003. | UN | التعليق - أبلغت الإدارة المجلس بأن اللجنة ستنظر خلال دورتها السابعة والخمسين في تموز/يوليه 2003 في التقرير الذي يتناول تنفيذ المنظمات المشاركة لقرارات اللجنة وتوصياتها. |
Comment. the Administration informed the Board that the matter was to be considered at the Commission's spring session and reported upon subsequently to the General Assembly. | UN | التعليق - أبلغت الإدارة المجلس بأن هذه المسألة سيُنظَر فيها خلال دورة الربيع للجنة وسيقدَّم تقرير عنها لاحقا إلى الجمعية العامة. |
Comment. the Administration informed the Board that the Office of Human Resources Management will monitor closely compliance by departments and offices with requirements relating to consultants, including ad hoc in situ monitoring and monitoring through IMIS. | UN | التعليق - أبلغت الإدارة المجلس بأن مكتب إدارة الموارد البشرية سيرصد عن كثب مدى امتثال الإدارات والمكاتب للمتطلبات المتعلقة بالاستشاريين، بما في ذلك الرصد الموقعي المخصص والرصد من خلال نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Comment. the Administration informed the Board that there is continuous coordination between and among concerned departments to enhance the capacity of IMDIS as an effective monitoring and reporting tool. | UN | التعليق - أبلغت الإدارة المجلس بأن هناك تنسيقا مستمرا بين الإدارات المعنية لتعزيز قدرة النظام المتكامل لمعلومات الرصد والوثائق كأداة فعالة للرصد والإبلاغ. |
Comment. the Administration informed the Board that consultations will be held between OHRM and OCSS by the end of 2003. | UN | التعليق - أبلغت الإدارة المجلس بأن المشاورات ستجرى بين مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب خدمات الدعم المركزية بنهاية عام 2003. |
84. the Administration informed the Board that the Department of Peacekeeping Operations had to a large extent been on time in the processing and certification of claims during the financial period from 1 July 2000 to 30 June 2001. | UN | 84 - وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن إدارة عمليات حفظ السلام قامت، إلى حد كبير، بتجهيز المطالبات والتصديق عليها في الموعد المحدد خلال الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. |
23. the Administration informed the Board that the increase in the number of financial statements resulted from requirements contained in various General Assembly and Security Council resolutions. | UN | 23 - أبلغت الإدارة المجلس بأن الزيادة في عدد البيانات المالية ناتجة من الشروط المتعلقة بمختلف قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
the Administration has informed the Board that this issue will be considered in the light of the future Headquarters accommodation strategy. | UN | وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن هذه المسألة ستدرس في ضوء استراتيجية أماكن العمل في المقر مستقبلا. |