"أبلى" - Translation from Arabic to English

    • He did
        
    • did a
        
    • has done
        
    • 'm doing
        
    • 'd he do
        
    • 's done
        
    • good job
        
    If He did well, it could have worked wonders for his career. Open Subtitles كان الظرف: إن هو أبلى حسناً، لكان اجترح العجائب لسيرته المهنية.
    We didn't get ourselves killed. So I guess He did all right. Open Subtitles لم نقتل أنفسنا لذا أعتقد أنه أبلى جيداً.
    Although I got to admit, He did a nice job redecorating the place. Open Subtitles ومع ذلك على أن أقر أنه أبلى بلاء حسنا فى تَزْيِين المكان
    He did a pretty good job hiding it. Open Subtitles وقد أبلى بلاءً حسنًا بإخفاء ذلك.
    The economy overall has done extremely well, and productivity keeps on increasing. Open Subtitles إجمالي الاقتصاد أبلى بشكلٍ جيد جدًا، و كانت الإنتاجية تستمر بالازدياد.
    I hope I'll see you soon and will be able to tell you how I'm doing at school and show you my science report. Open Subtitles أتمنى أن أراكِ قريباً, لكي أكون قادراً أن أخبركِ كيف أبلى في المدرسة وأريكِ تقريري العلمي
    - Oh, yeah, how'd he do? Open Subtitles أجل , و كيف أبلى ؟
    Look at all the rims. [ sighs ] oh. He's done such a great job with this. Open Subtitles أنظر إلى هذه الجنوط لقد أبلى بلاءاً حسناً بها
    He did well in school. He never got in trouble. Open Subtitles لقد أبلى حسناً في الجامعة لم يقع في متاعب قط
    He did well in school, never got into trouble. Open Subtitles أبلى جيداً في المدرسة, ولم يقع بأية مشاكل. أنا حرصت على ذلك.
    Well, she was married to a baker and He did well but they had no children. Open Subtitles لقد كانت متزوجة من خباز وقد أبلى حسناً, ولكن لم يكن لديهم أطفال
    He did great in everything, except gym class. Open Subtitles لقد أبلى جيداً في جميع المواد، ما عدا مادة الرياضة
    Well, you might wanna save the space on your DVR, because here's the kicker. He did great. Open Subtitles أنصحك بتسجيله، لأنّ المفاجأة أنّه أبلى حسناً.
    He did a good job of being into you. Open Subtitles لقد أبلى بلاءً حسناً بإعجابه بكِ
    He did a very good job on several recent missions. Open Subtitles لقد أبلى بلاءً حسناً فى عدة مهام مؤخراً
    I an personally very pleased that we have just approved his reappointment, because I believe that he has done an outstanding job during his first term. UN وأنا شخصيا سعيد جدا لأننا وافقنا من فورنا على إعادة تعيينه، ذلك لأني أعتقد أنه أبلى بلاء حسنا خلال فترة ولايته الأولى.
    UNFPA has done well to implement the strategy, so far, to cost and to time. UN ١١٦ - وقد أبلى الصندوق بلاء حسنا في تنفيذ الاستراتيجية، حتى اﻵن، من حيث التكاليف والوقت.
    I hope that I'll be able to see you soon and will be able to tell you how I'm doing and show you my science reporft... " Open Subtitles رجل, أو سأكون قريباً أتمنى أن أكون قادراً على رؤيتكِ قريباً وأكون قادراً على أن أخبركِ كيف أبلى وأريكِ تقريري العلمي
    Oh. How'd he do? Open Subtitles كيف أبلى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more