"wear out" - Translation from English to Arabic

    • تبلى
        
    • تتآكل
        
    Tire balancers do not typically wear out but they can become dislodged when a vehicle is jarred or during sudden velocity changes. UN ولا تبلى موازنات الإطارات في المعهود ولكن يمكن أن تخلع عندما تتصادم المركبة أو أثناء تغييرات مفاجئة في السرعة.
    Without the nanite upgrades, he'll wear out too quickly. Open Subtitles دون ترقيات نانيت، وقال انه سوف تبلى بسرعة كبيرة جدا.
    I don't think it's possible for our clothes to wear out, ever. Open Subtitles لا أعتقد بأنه ممكن أن تبلى ملابسنا. قطّ.
    This is an advertising agency. I'll wear out the carpet. Open Subtitles هذهوكالةإعلانات، سوف تتآكل السجاد من كثرة قدومي
    Nothing. I'm just replacing parts before they wear out. Open Subtitles لا شيء, فقط أستبدل القطع قبل أن تتآكل
    O, so light a foot will ne'er wear out the everlasting flint. Open Subtitles هذه القدم الخفيفة لن تبلى أبدا الصوان الابدية
    Truly, sir, to wear out their shoes, to get myself into more work. Open Subtitles صدقاً يا سيدي، حتى تبلى نعالهم، فيزيد عملي وكسبي
    And change your socks before they wear out. Open Subtitles وغير جواربك قبل أن تبلى
    The wear their clothes until they wear out. Open Subtitles يرتدونها حتى تبلى
    The soles of my shoes would wear out! Open Subtitles ان باطن حذائي تبلى!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more