This escalating paranoia is exactly what I'm talking about. | Open Subtitles | هذا الارتياب المتزايد هو بالضبط ما أتحدث عنه |
Oh, wait, the cool cat I'm talking about was me. | Open Subtitles | اوه, انتظرِ, القط الرائع الذي أتحدث عنه هو أنا. |
- We already got the tab. - That's what I'm talking about. | Open Subtitles | ـ لقد تم دفع الحساب بالفعل ـ هذا ما أتحدث عنه |
Okay, I don't know what I'm talking about here, dude. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف ما أتحدث عنه هنا، المتأنق. |
Now, stop playing games, you know what I'm talking about. | Open Subtitles | توقف عن العبث الآن، أنت تعلم ما أتحدث عنه. |
She says she has no idea what I'm talking about. | Open Subtitles | أنها تقول أنها ليس لديها فكرة عمّا أتحدث عنه |
Don't tell me you don't know what I'm talking about. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنك لا تعرفين مالذي أتحدث عنه. |
White guy in the dreads, you know what I'm talking about. | Open Subtitles | الشخص الأبيض الخائف المندهش أنت تعرف ما الذي أتحدث عنه |
You don't understand what the hell I'm talking about, do you? | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما الذي أتحدث عنه بحق الجحيم، أتفهم؟ |
Oh, listen. I don't know what the hell I'm talking about. | Open Subtitles | أوه، أستمعي، أنا لا أعرف ما الجحيم الذي أتحدث عنه |
You have no idea what I'm talking about, do you? | Open Subtitles | ليس لديك فكره عن ما أتحدث عنه أليس كذلك؟ |
You know damn well what I'm talking about, lady! | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ما أتحدث عنه جيداً ايتها السيده |
You know who I'm talking about. He drinks all those pints. | Open Subtitles | تعلم من أتحدث عنه ، انه يستطيع شرب كل هذا |
Don't you dare say you don't know what I'm talking about. | Open Subtitles | لا تجرئ على قول أنك لا تعلم مالذي أتحدث عنه |
Anyway the place I'm talking about would be perfect for a salon. | Open Subtitles | على أية حال المكان الذي كنتٌ أتحدث عنه سيكونَ مثالياً لصالون |
Practical, emotional, and there's actual intelligence, which is what I'm talking about. | Open Subtitles | عملي, عاطفي, ثم هناك الذكاء الحق و هو ما أتحدث عنه |
Hey. That's what I'm talking about. Stepping up to the plate. | Open Subtitles | هيي ، هذا ما كنت أتحدث عنه الوقوف فى مكانك |
Save a little money. You know what I'm talkin'about. | Open Subtitles | وفرت القليل من المال أنت تعرف ما أتحدث عنه |
It was horrible, and I don't wanna talk about it anymore. | Open Subtitles | لقد كان فظيع ولا أريد أن أتحدث عنه بعد الأن |
What am I talking about? They're monsters!' | Open Subtitles | انهم أولاد مطيعون, ما الذي أتحدث عنه انهم وحوش |
No. Do you see, that's exactly what I am talking about. | Open Subtitles | رقم هل ترى ، وهذا هو بالضبط ما أتحدث عنه. |
What I'm saying is that between the time you picked up the money and got robbed, you swapped it out somewhere. | Open Subtitles | ما أتحدث عنه هي الفترة ما بين تسلّمك المال وسرقته لقد قمت بنقله إلى مكان ما هذا ما أقوله |
He can't win in the House. I'm not talking about him. | Open Subtitles | ـ لن يربح في مجلس النواب ـ لا أتحدث عنه |
I talk about him all the time, you never thought to mention it? | Open Subtitles | أنا أتحدث عنه طوال الوقت ألم يخطر لكِ بأن تذكريه لي؟ |
Now I'll have something to talk about with my dad during church. | Open Subtitles | والآن سيكون عندي ما أتحدث عنه مع والدي خلال وقت الكنيسه |
The maturity of which I speak should be measured by the quality of our commitment and the depth of our vision. | UN | والنضج الذي أتحدث عنه يقاس بنوعية التزامنا وعمق رؤيتنا. |