"أتحقق" - Translation from Arabic to English

    • checking
        
    • I check
        
    • look
        
    • checked
        
    • investigating
        
    • verify
        
    • investigate
        
    • check on
        
    • check in
        
    • check to see
        
    • checkin
        
    • check it
        
    I'm checking every department, to see where security needs to be increased. Open Subtitles إنّي أتحقق من كل قسم لأرى الأماكن التي تحتاج زيادة بالأمن،
    I've been checking with hospitals around Rockville, which is actually difficult because of the whole time thing. Open Subtitles لقد كنت أتحقق من المستشفيات حول روكفيل وكان في الواقع صعب بسبب الوقت وكل شيء
    Okay, I got his ATM records, checking for any recent activity. Open Subtitles حصلت على سجلات بطاقه الإئتمان أتحقق من اي نشاط مؤخراً
    I check my blood sugar regularly, and get insulin. Open Subtitles أتحقق من سكر الدم بإنتظام، وأصل على الأنسولين
    Uh, I don't know, but let me look after it. Open Subtitles اوه.. لا أعرف و لكني دعيني أتحقق في الأمر
    Sorry, I was checking out the summer crop of newbie guys. Open Subtitles آسفه, لقد كنت أتحقق من محصول الصيف من الرجال الجدد
    I'm checking all the customer records for the last 48 hours. Open Subtitles أنا أتحقق من كل سجلات الزبائن في آخر 48 ساعة.
    I was just checking. What can I do for you? Open Subtitles كنت أتحقق فقط ماذا يمكن أن أفعله من أجلك؟
    Yeah, well, I'm still checking on ATM records and credit card statements. Open Subtitles صحيح ، أنا لا زلت أتحقق من سجلات أجهزة الصرف الآلي
    No, I'm just checking to see if the water's safe. Open Subtitles كلاّ، إنّي أتحقق فقط لمعرفة ما إذا الماء آمناً
    Sorry, sir, sorry. Sorry. I was just checking you were... Open Subtitles أنا آسفٌ يا سيدي، آسف ..كنت فقط أتحقق منك
    I'm checking it out now. I'll call back if I find anything. Open Subtitles أنا أتحقق من ذلك الآن سأٌعاود الإتصال إن وجدت أي شيء
    I was just checking this cereal for high fructose corn syrup. Open Subtitles لقد كنت فقط أتحقق من شراب الذرة في هذه الحبوب
    When checking history, I discovered that such a situation might not be the worst one. UN وأنا أتحقق من التاريخ، اكتشفت أن مثل هذا الوضع قد لا يكون الأسوأ على الإطلاق.
    He's also got me checking into a license plate. Yeah. Open Subtitles و كذلك قال لي أن أتحقق من رقم لوحة سيارة
    I check the register at random every day, so you're gonna have to account for every dime. Open Subtitles ,أتحقق من السجل بشكل عشوائي و يومي لذالك سيكون عليك حساب كل سنْت
    Well, let me pretend to check my calendar. Oh, look, I'm free! Open Subtitles حسناَ، دعني أدعي أن أتحقق من جدولي أوه، انظر، أنا متاحة
    Well, I don't know because she was never checked out. Open Subtitles حسنا، لا أعلم لأنني لم أتحقق من ذلك أبدا.
    I'm investigating here these letters speak to the suspect's state of mind. Open Subtitles أنا أتحقق من تلك الخطابات أتحدث إلى الحالة العقلية للمشتبه بها
    I will verify that the votes are coming back into this server. Open Subtitles سوف أتحقق من أن الأصوات تعود إلى هذا الخادم
    Well, you're lying, so I'll just have to investigate the matter myself. Open Subtitles حسنًا أنت تكذب لذا عليّ أن أتحقق في الأمر بنفسي
    I have a lot of things to check on just now. Open Subtitles لدي العديد من الأشياء التي يجب أن أتحقق منها الآن
    Had to stop by, check in, see how you're managing. Open Subtitles توجب علي المرور , أتحقق, أرى كيف تسر الأمور
    But I'd better check to see that the young men are keeping the peace. Open Subtitles ولكن أود أن أتحقق اذا كان . الشبان لا يتقاتلون
    Just checkin'out the competition. Open Subtitles إنّي أتحقق من المُنافسين فحسب.
    Want me to leave you here while I go check it out? Open Subtitles هل تريديني أن أترككِ هنا بينما أتحقق من الأمر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more