"أتساءل إن" - Translation from Arabic to English

    • I wonder if
        
    • wondering if
        
    • I wondered if
        
    • wonder if you
        
    • wonder if I
        
    I wonder if you could tell us what document this is going to be, and what its title is? UN وإني أتساءل إن كان بإمكانكم أن تخبرونا بفحوى تلك الوثيقة وعنوانها؟ هل لكم أن تعطونا فكرة عنها؟
    I wonder if a desk will fit in here... Open Subtitles أتساءل إن كانت هناك مساحة تكفي لوضع مكتب
    Wow. I wonder if my dad and I did that, too. Open Subtitles ياللعجب، أتساءل إن كنت انا و والدي فعلنا هذا ايضًا
    Because I was wondering if... we could talk honestly to each other. Open Subtitles لأني كنت أتساءل إن كان بالإمكان أن نتحدث بصراحة مع بعضنا
    I was wondering if I could get a hug. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بامكاني الحصول على عناق
    Spent the last nine years wondering if I did the right thing. Open Subtitles أمضيتُ التسعة سنوات .. الماضية أتساءل إن كنتُ اتخذتُ القرار الصحيح
    I wonder if you wouldn't mind taking a look at this. Open Subtitles أتساءل إن كنت لا تمانع ان تلقي نظرة على هذه
    Sometimes I wonder if it was even a necessary one. Open Subtitles أحياناً أتساءل إن كان من الضروري أن يحدث هذا
    I wonder if the post office keep records of people's address changes. Open Subtitles أتساءل إن كان مكتب البريد يبقي سجلات الأشخاص الذين غيروا عناوينهم
    I wonder if it can be good for her, my dear, to read quite so many novels? Open Subtitles إني أتساءل إن كان في مصلحتها أن تقرأ هذا الكمّ من الروايات يا عزيزي ؟
    I wonder if he still has those coke bottle glasses. Open Subtitles أتساءل إن كان لا يزال يرتدي تلك النظارات المقعرة
    I wonder if you know where Miss McKenna might be. Open Subtitles أتساءل إن كنت تعرف أين قد تكون الآنسة ماكينا
    I wonder if I can play the accordion too. Open Subtitles أتساءل إن كنت أستطيع العرف على الأكورديون أيضاً
    I wonder if she still has those knobbly knees. Open Subtitles أتساءل إن كان لازال لديها تلك الركّب المعقدة؟
    I was wondering if you wanted to, like... hang out sometime? Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت تودين أن نقضي بعض الوقت معاً
    Is everything okay? - I'm sorry. I was wondering if I could... Open Subtitles أنا آسف، كنتُ أتساءل إن كان بوسعي البقاء هنا لبضع ليالٍ
    I'm looking to make extra money and was wondering if you had any chores I could do. Open Subtitles أبحث عن سبيل لكسب بعض المال الإضافي وكنت أتساءل إن كان لديكم أي مهام لأتولاها
    wondering if we could take a look around your place. Open Subtitles أتساءل إن كان بإمكاننا ان نلقي نظرة على منزلك
    I was wondering if I could have a word. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كان بوسعي أن أحدثه قليلاً.
    I was just wondering if you would mind signing my yearbook. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بإمكانك أن توقع في دفتري السنوي
    I wondered if you could do me a little favour. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بإمكانك أن تصنع لي معروفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more