"أتطلّع" - Translation from Arabic to English

    • I look forward
        
    • I'm looking forward
        
    • look forward to
        
    • looking to
        
    • look up
        
    • am looking forward
        
    • 'm looking forward to
        
    • to look
        
    I look forward to not watching that on an airplane. Open Subtitles أتطلّع بألا أشاهد هذا في رحلة على متن طائرة
    I look forward to our correspondence, hoping one day we may meet. Open Subtitles إنني أتطلّع قدمًا إلى مراسلتنا. على أمل أن نلتقي ذات يوم.
    I look forward to sharing the outcomes of that process in my next report to the Security Council. UN وإنّي أتطلّع إلى إطلاعكم على نتائج تلك العملية في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن.
    I'm looking forward to working with you on this. Open Subtitles أنا أتطلّع شوقاً للعمل معكِ على هذا الأمر.
    Trust me, Dad, I don't look forward to telling Nadia what you did or why you did it. Open Subtitles إئتمنني، أبّ، أنا لا أتطلّع إلى نادية صادقة ما أنت عملت أو لماذا أنت عملت هو.
    No, long. I'm looking to buy. I'm watching it right now. Open Subtitles أتطلّع للشراء، نعم إني أراقبه الآن، أعتقد أنه سيعاود الإرتفاع
    Wherever we go or whatever happens, Mickey when I look up at the stars I'il know you're looking up at the same ones. Open Subtitles عندما أتطلع إلى النجوم أعرف أنك تتطلّع إلى نفس النجوم التي أتطلّع إليها
    I look forward to returning to my home world. Even if only for a short visit. Open Subtitles أتطلّع للعودة إلى موطني الأمّ، حتى لو لم تَدُم زيارتي طويلًا.
    Well, I look forward to the time when we can stop meeting on yachts and bridges-- Open Subtitles أتطلّع إلى الوقت الذي سنتوقّف فيه عن الالتقاء على اليخوت والجسور
    Please tell him I look forward to making his acquaintance. Open Subtitles أخبره أنّي أتطلّع إلى التّعرّف عليه شخصيًّا.
    And I look forward to the opportunity to share my ideas for a modern approach to law enforcement. Open Subtitles و أتطلّع قدماً للفرصة كي أشارك . أفكاريّ بشأن النهج الحديث لإنفاذ القانون
    Thank you. I look forward to reading this. Open Subtitles شكراً لك، إنّني أتطلّع لقراءة هذا الكتاب
    Provided we survive what's to come tonight, I look forward to it. Open Subtitles إن نجونا مما سيكون الليلة، فإنّي أتطلّع لذلك.
    I look forward to dealing with you and the Holmes boys later. Open Subtitles أتطلّع إلى التعامل معك و الفتية هولمز لاحقا
    I look forward to mentoring the next generation of professional women. Open Subtitles فأنا أتطلّع قدماً لتربية الجيل الجديد من النساء العاملات
    And I'm looking forward to the good things that next year will bring. Open Subtitles وأنا أتطلّع للأمام بشأن الأمور الجيدة التي ستأتي بالعام القادم.
    I'm looking forward to bringing the staff along in that area. Open Subtitles إنّني أتطلّع. لجلب الموظفين إلى هذا القسم.
    I'm looking forward to being on land again soon. Open Subtitles إنّني أتطلّع بأن أكون على اليابسة قريباً
    Well, as it happens, I'm looking to expand my brand. Open Subtitles حسنٌ، يصادف أنّي أتطلّع لتوسيع حيّز تجارتي.
    Someone reminded me to look up. Open Subtitles علمني أحدهم أن أتطلّع إلى المستقبل.
    I am looking forward to visiting and working with people in the communities. UN وإنني أتطلّع إلى زيارة الناس في المجتمعات المحلية والعمل معهم.
    You taught me to be my best self, to look forward to tomorrow's adventures. Open Subtitles لقد علّمتني أن أكون إنسانة أفضل، وأن أتطلّع لمُغامرات الغد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more