I agree with President Obama that there is no shortcut to ending a conflict that has endured for decades. | UN | وأنا أتفق مع الرئيس أوباما في أنه لا يوجد طريق مختصر لإنهاء صراع دام عقوداً من الزمن. |
I agree with her that we have to be optimistic. | UN | وأنا أتفق معها في أن علينا أن نكون متفائلين. |
Some ambassadors have quoted what I said then, and I quite agree with them, they are quite right. | UN | فقد اقتبس بعض السفراء مما قلت آنذاك، وأنا أتفق معهم تماماً، فهم على حق فيما قالوا. |
I agree with him that the Middle East peace is a very... | Open Subtitles | وأنا أتفق معه على أن الشرق الأوسط السلام هو جدا .. |
I don't even know what you're talking about and I agree. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما كنت نتحدث عن وأنا أتفق |
No hero, I agree, but I'm here to save you now | Open Subtitles | لا بطل ، أنا أتفق ولكنني أنا هنا الأن لأنقذكم |
I don't agree with this course of action, but I understand it. | Open Subtitles | أنا لا أتفق مع هذا الإجراء ، ولكن أنا أفهم ذلك. |
Look, i agree that it does sort of seem that way, | Open Subtitles | أنظري ، أتفق على أن الأمر يبدو صحيح بهذه الطريقة |
In fact, had you spoken with me first, you would know, not only do I agree with you, but so does Alex Baker. | Open Subtitles | في الواقع، كنت قد تحدثت مع لي في البداية، كنت أعرف، لا فقط لا أتفق معك، ولكن ذلك لا أليكس بيكر. |
I agree with you, love. I totally, absolutely agree with you. | Open Subtitles | إنني أتفق معك يا حبي أنا أتفق معك تماماً وبالكامل |
I mean, even if you don't agree with it, people are gonna want to see that shit. | Open Subtitles | أعني، حتى لو كنت لا أتفق مع ذلك، الناس ستعمل نريد أن نرى هذا القرف. |
It might surprise you to know I actually agree with you. | Open Subtitles | قد مفاجأة لك أن تعرف في الواقع أنا أتفق معك. |
Easier to follow orders when you agree with them, Senator. | Open Subtitles | أسهل لمتابعة أوامر عند أتفق معهم، عضو مجلس الشيوخ. |
I agree with you, but first they must find us. | Open Subtitles | حسنًا، أتفق معك. لكن يجب عليهم أن يجدونا أولاً. |
Your Grace, with respect, I must agree with Lady Sansa. | Open Subtitles | جلالتك مع احترامي يجب أن أتفق مع السيدة سانسا |
I hate to agree with Her Highness, but she's right. | Open Subtitles | ، أكره أن أتفق مع صاحبة السمو لكنها مُحقة |
I just, I just came to say thank you, not that I agree with your tactics, but what this means to me and, and my children... | Open Subtitles | أنا فقط, أنا فقط أتيت لأقول لك شكراً ذلك لا يعني أنني أتفق مع طريقتك لكن ذلك عنى ليّ الكثير أنا و أطفالي |
I hate to agree with Uncle Fester... but I don't think Lana's going to Paris just to see the Mona Lisa. | Open Subtitles | أكره أن أتفق مع العم فيستر هذا و لكنني لا أعتقد أن لانا ذاهبة إلى باريس فقط لترى الموناليزا |
I fully concur with my Special Envoy in this regard. | UN | وانني أتفق تماما مع مبعوثي الخاص في هذا الصدد. |
agreed. But let's start with ridiculous and move backwards. | Open Subtitles | أتفق معك لكن فلنبدأ بالسخف ثم نتجه للأمام |
I respectfully disagree. | UN | ومع احتراماتي، فإنني لا أتفق مع هذا الرأي. |
Once we have a deal, you come in with the Bureau. | Open Subtitles | في اللحظة التي أتفق معها, أنت والمكتب سيكون لديكم الضوء الأخضر |
- I am agreeing with you. - Guys, guys, guys. | Open Subtitles | ـ أنا أتفق معك ـ يا رفاق، يا رفاق |
I hear you, man. | Open Subtitles | أتفق معك يا رجل لا، ولكنني سأجعل توازنك ممتازاً |
I did not claim to express my own opinions, and I am in agreement with those opinions that we have heard. | UN | ولم أدّع أنني أعرب عن آرائي الخاصة، وإنني أتفق مع ما سمعناه من آراء. |
I share the assessment of Special Representative Eide. | UN | وأنا أتفق مع تقييم الممثل الخاص، السيد إيدي. |
I subscribe to his words and endorse his objective of knitting human rights into all United Nations activities. | UN | وأنا أتفق معه في كلماته، وأؤيد هدفه، وهو دمج حقوق اﻹنسان في جميع أنشطة اﻷمم المتحدة. |