The situation in East Timor during its transition to independence | UN | الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال |
The situation in East Timor during its transition to independence | UN | الحالة في تيمور الشرقية في أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال |
The situation in East Timor during its transition to independence Security Council Fifty-fifth year | UN | الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتخابية المؤدية إلى الاستقلال |
The resources provided by the Government during phase I had made it possible to construct and equip a national meteorological laboratory. | UN | ورأت أنّ الموارد التي قدَّمتها الحكومة أثناء المرحلة الأولى جعلت من الممكن إنشاء وتجهيز مختبر وطني للأرصاد الجوية. |
Regarding the regional dimension, elections are likely to be scheduled in both Guinea and Côte d'Ivoire during phase 3 of the Mission drawdown. | UN | وبالنسبة للبعد الإقليمي، يُرجح إجراء الانتخابات في غينيا وكوت ديفوار أثناء المرحلة 3 من مراحل تصفية البعثة. |
It believes that these constraints should be addressed through training and awareness-raising projects during stage II of its HPMP. | UN | ويعتقد هذا الطرف أنه ينبغي التصدي لهذه القيود عن طريق مشاريع التدريب وتعميق الوعي أثناء المرحلة الثانية من خطته لإدارة التخلص التدريجي. |
The situation in East Timor during its transition to independence | UN | الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال |
The situation in East Timor during its transition to independence | UN | الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال |
46. The situation in East Timor during its transition to independence. | UN | 46 - الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال. |
2. The situation in East Timor during its transition to independence [49] | UN | 2 - الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال [49] |
2. The situation in East Timor during its transition to independence [49] | UN | 2 - الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال [49] |
The situation in East Timor during its transition to independence [49] | UN | الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال ]49[ |
56. The situation in East Timor during its transition to independence | UN | 56 - الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال |
49. The situation in East Timor during its transition to independence. | UN | 49 - الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال. |
2. Requests the Secretary-General to ensure that the work of the Security Council during its night and weekend meetings is not affected by noise from the construction taking place underneath the Council conference rooms during the second phase of the capital master plan; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام كفالة ألا تتأثر أعمال مجلس الأمن أثناء اجتماعاته الليلية وفي عطلات نهاية الأسبوع من جراء الضوضاء الناشئة عن أعمال البناء التي تجرى تحت غرف اجتماعات المجلس أثناء المرحلة الثانية لخطة تجديد مباني المقر؛ |
Tanzania, Morocco, Mali, Tunisia, Ethiopia, Nigeria and South Africa are the countries earmarked for implementation during phase 1 of the project. | UN | وحددت تنزانيا، والمغرب، ومالي، وتونس، وإثيوبيا، ونيجيريا وجنوب أفريقيا كبلدان تتم فيها أعمال التنفيذ أثناء المرحلة 1 من المشروع. |
Mandate: change in scope. Projects to be implemented during phase III. | UN | سيتم تنفيذ المشاريع أثناء المرحلة الثالثة من ولاية البعثة |
These issues formed the basis for further work during phase 3, which involved discussions with the United Nations Secretariat regarding the current status of reform of the United Nations system. | UN | 10 - وتشكل هذه القضايا أساس المزيد من العمل أثناء المرحلة 3، والتي اشتملت على مناقشات مع أمانة الأمم المتحدة والمتعلقة بالحالة الراهنة لإصلاح منظومة الأمم المتحدة. |
It will be essential for the success of the phase III activities to continue reaching out to the local population to ensure their acceptance of the Mission, and therefore to extend funding for quick-impact projects during phase III. | UN | وسوف يكون من الضروري لإنجاح أنشطة المرحلة الثالثة الاستمرار في التواصل مع السكان المحليين لكفالة قبولهم للبعثة، ومن ثم توفير التمويل للمشاريع ذات الأثر السريع في أثناء المرحلة الثالثة. |
Levels, rates, and calculation methodology will be discussed during phase III and subsequently revised on an biannual basis by the United Nations and the Member States. | UN | وستناقش المستويات والمعدلات ومنهجية الحساب أثناء المرحلة الثالثة، وستتولى تنقيحها بعد ذلك مرة كل سنتين اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء. |
during stage 2: | UN | أثناء المرحلة الثانية: |
The Committee is also concerned about the use of reconciliation proceedings between the perpetrator and the victim during the pretrial phase, since the outcome could be detrimental to the victim, and about the growing trend towards violence against women during the past eight years. | UN | ومما يثير قلق اللجنة أيضا اللجوء أثناء المرحلة القضائية الأولى إلى محاولات الإصلاح بين المعتدي والمعتدى عليه، وهي عادة ما تكون على حساب المرأة، وتزايد في أعمال العنف ضد المرأة في السنوات الأخيرة. |