The Committee agreed to consider that material at its second session. | UN | ووافقت اللجنة على بحث تلك المادة أثناء دورتها الثانية. |
The session was opened by Mr. Mohammad Nawaz Khan, the Chairman of the Committee at its second session. | UN | وافتتح الدورة السيد محمد نواز خان، الذي تولى رئاسة اللجنة أثناء دورتها الثانية. |
60. Reports of the seminars will be submitted to the Preparatory Committee at its second session. | UN | 60 - وسوف تقدم تقارير هذه الحلقات الدراسية إلى اللجنة التحضيرية أثناء دورتها الثانية. |
The Working Group also held an exchange of views with the Chair of the Committee on the Rights of the Child during its second session and with a member of the Human Rights Committee during its third session. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تبادل الفريق العامل وجهات النظر مع رئيس لجنة حقوق الطفل أثناء دورتها الثانية ومع عضو من أعضاء مجلس حقوق الإنسان أثناء دورته الثالثة. |
I have the honour to refer to the decision of the Committee for Development Policy during its second session, in April 2000, to recommend to the Economic and Social Council that Maldives be graduated from the list of the least developed countries with immediate effect. | UN | أتشرف بالإشارة إلى ما قررته لجنة السياسات الإنمائية، أثناء دورتها الثانية في نيسان/ أبريل 2000، من رفع اسم ملديف من قائمة أقل البلدان نموا، مع تنفيذ ذلك فورا. |
The Secretariat was also requested to submit documents containing the reorganized elements, the matrix example and the comments received thereon to the Committee at its second session. | UN | وطلب إلى الأمانة أن تقدم وثائق تحتوي على عناصر معاد تنظيمها، ونموذج للمصفوفة وكذلك التعليقات التي وردت في هذا الشأن إلى اللجنة أثناء دورتها الثانية. |
The mandate given to the working group was to examine the comments of the Governments, reports and studies received on the priority topics, and generally to consider the progress made in the work programme and make appropriate proposals and recommendations for the Commission to consider at its second session. | UN | وكانت الولاية المسندة إلى الفريق العامل أن يفحص تعليقات الحكومات والتقارير والدراسات الواردة عن المواضيع ذات الأولوية، وأن ينظر بوجه عام في التقدّم المحرز في برنامج العمل، وأن يقدّم إلى اللجنة اقتراحات وتوصيات مناسبة كي تنظر فيها أثناء دورتها الثانية. |
at its second session in early April, the Committee was informed by the Secretariat of progress made so far in the preparation of the Secretary-General's draft text, which was then at a very early stage. | UN | وقد أُطلعت اللجنة أثناء دورتها الثانية في أوائل نيسان/أبريل من قبل الأمانة العامة عن التقدم المحرز حتى الآن في إعداد مشروع نص الأمين العام، الذي كان حينئذ في مرحلة جد مبكرة. |
The Commission endorsed the 1962 version of the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (UCP) at its second session, the 1974 version at its eighth session, the 1983 version at its seventeenth session and the 1993 version at its twenty-seventh session. | UN | فقد أقرت اللجنة صيغة اﻷعراف والممارسات الموحدة بشأن الاعتمادات المستندية لعام ٢٦٩١ أثناء دورتها الثانية ، وصيغة عام ٤٧٩١ أثناء دورتها الثامنة ، وصيغة عام ٣٨٩١ أثناء دورتها السابعة عشرة وصيغة عام ٣٩٩١ أثناء دورتها السابعة والعشرين . |
These proposals are submitted in accordance with the mandate of the group as stipulated in decision PC.2/3 adopted by the Preparatory Committee on 1 June 2001 at its second session. | UN | وتقدَّم هذه المقترحات وفقاً للولاية المسندة إلى الفريق في المقرر ل ت-2/3 الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في 1 حزيران/يونيه 2001 أثناء دورتها الثانية. |
The Committee further revised the introduction, statement of needs and objectives sections of the overarching policy strategy based on the texts developed at its second session and subsequent submissions. | UN | 34 - واصلت اللجنة تنقيح أجزاء المقدمة وبيان الاحتياجات والأهداف من الاستراتيجية الجامعة للسياسات استناداً إلى النصوص المعدة أثناء دورتها الثانية والتقارير التي تلت ذلك. |
The Committee further revised the introduction, statement of needs and objectives sections of the overarching policy strategy based on the texts developed at its second session and subsequent submissions. | UN | 34 - واصلت اللجنة تنقيح أجزاء المقدمة وبيان الاحتياجات والأهداف من الاستراتيجية الجامعة للسياسات استناداً إلى النصوص المعدة أثناء دورتها الثانية والتقارير التي تلت ذلك. |
at its second session, the Preparatory Committee for the Development of a Strategic Approach to International Chemicals Management agreed that the Government of Canada would lead in the development of a guidance document on the preparation of plans for the implementation of the strategic approach to international chemicals management (SAICM), with a view to achieving a consistent approach to preparing and reporting on such plans. | UN | اتفقت اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية أثناء دورتها الثانية على أن تتولى كندا دور القيادة في وضع وثيقة مبادئ توجيهية بشأن إعداد الخطط لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، بغرض الوصول إلى نهج منسق لإعداد مثل هذه الخطط وإعداد تقارير بشأنها. |
(e) Decided to consider at its second session, in August 1994, the accreditation of additional non-governmental organizations in accordance with the rules for their participation set out in decision 2, adopted at its organizational session. 1/ | UN | )ﻫ( تقرر النظر أثناء دورتها الثانية في آب/أغسطس ١٩٩٤، في اعتماد منظمات غير حكومية إضافية وفقا لقواعد المشاركة الواردة في المقرر ٢ الذي اعتمدته في دورتها التنظيمية)١(. |
The Preparatory Committee had debated the issue at its second session, and South Africa had later submitted the draft of a possible instrument on security assurances in a working paper (NPT/CONF.2000/PC.III/9). | UN | وقال إن اللجنة التحضيرية ناقشت القضية أثناء دورتها الثانية وإن جنوب أفريقيا تقدمت في وقت لاحق، ضمن ورقة عمل (NPT/CONF.2000.PC.III/9)، بمشروع صك متعلق بالضمانات الأمنية. |
Introducing the section of the overarching policy strategy on principles and approaches, the representative of the secretariat recalled that the Committee had not agreed on any text for that section at its second session, but that it had requested the Government of Switzerland to undertake a limited study to elucidate existing principles and approaches. | UN | 39 - وعند تقديم هذا القسم من الاستراتيجية الجامعة للسياسات بشأن المبادئ التوجيهية والنُهُجْ، أشار ممثل الأمانة إلى أن اللجنة لم تتفق أثناء دورتها الثانية بشأن نص ذلك القسم، لكنها طلبت من حكومة سويسرا إجراء دراسة محدودة لإبراز المبادئ والنهج القائمة. |
Introducing the section of the overarching policy strategy on principles and approaches, the representative of the secretariat recalled that the Committee had not agreed on any text for that section at its second session, but that it had requested the Government of Switzerland to undertake a limited study to elucidate existing principles and approaches. | UN | 39 - وعند تقديم هذا القسم من الاستراتيجية الجامعة للسياسات بشأن المبادئ التوجيهية والنُهُجْ، أشار ممثل الأمانة إلى أن اللجنة لم تتفق أثناء دورتها الثانية بشأن نص ذلك القسم، لكنها طلبت من حكومة سويسرا إجراء دراسة محدودة لإبراز المبادئ والنهج القائمة. |
67. On 29 March 2012, the Committee on Enforced Disappearances held a thematic discussion during its second session on women, children and enforced disappearance that included a discussion on the importance of ensuring that the needs of women and children underpin any measures taken in respect of disappeared persons. | UN | 67 - وفي 29 آذار/مارس 2012، عقدت اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري مناقشة مواضيعية أثناء دورتها الثانية عن النساء والأطفال والاختفاء القسري التي تضمنت مناقشة عن أهمية ضمان الاستناد إلى احتياجات النساء والأطفال عند اتخاذ أي تدابير تتعلق بالأشخاص المفقودين. |
11. The Committee decided to convene a day of general discussion with the participation of all stakeholders on article 12 of the Convention on equal recognition before the law during its second session in October 2009. | UN | 11- وقررت اللجنة تنظيم يوم مناقشة عامة أثناء دورتها الثانية المقرر عقدها في تشرين الأول/أكتوبر 2009، بمشاركة جميع أصحاب المصلحة، بشأن المادة 12 من الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بالأشخاص ذوي الإعاقة أمام القانون على قدم المساواة مع الآخرين. |
9. The Committee decided to convene a day of general discussion with the participation of all stakeholders on article 12 of the Convention on equal recognition before the law during its second session in October 2009. | UN | 9- وقررت اللجنة تنظيم يوم مناقشة عامة أثناء دورتها الثانية المقرر عقدها في تشرين الأول/أكتوبر 2009، بمشاركة جميع أصحاب المصلحة، بشأن المادة 12 من الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بالأشخاص ذوي الإعاقة أمام القانون على قدم المساواة مع الآخرين. |