"أحدث المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • up-to-date information
        
    • latest information
        
    • most recent information
        
    • an update
        
    • updated information
        
    • updates
        
    • most current information
        
    • updating
        
    The schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات
    The schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات
    The schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات
    The latest information provided to the Advisory Committee indicates that the exact items to be purchased have yet to be determined. UN وتشير أحدث المعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية إلى أنه لا يزال يتعين تحديد ما سيتم شراؤه من أصناف بالضبط.
    The statistics and analysis contained in this report are based on the most recent information available to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN وتعتمد الإحصاءات والتحليلات في هذا التقرير على أحدث المعلومات المتاحة لدى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    In the present section, the Board provides an update on the further progress made in the past year. A. Managing benefits UN وفي هذا الفرع من التقرير، يقدم المجلس أحدث المعلومات المتعلقة بما تم إحرازه في السنة الماضية من تقدم إضافي.
    The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take into account that updated information when it considered the proposed programme budget outline. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تراعي أحدث المعلومات عندما تنظر في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    2 meetings with police-contributing countries on the Standing Police Capacity to provide updates on operations and recruitment UN عُقد اجتماعان مع البلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن قدرة الشرطة الدائمة لتقديم أحدث المعلومات بشأن العمليات والتجنيد
    The schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات
    The schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات
    The schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات
    The schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN البيانــــات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات
    The schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN البيانــــات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات
    The schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN البيانــــات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات
    The schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN البيانــــات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات
    The schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN البيانــــات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات
    The schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN البيانــــات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات
    The statistics and analysis are based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتستند هذه الإحصاءات والتحليلات إلى أحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The statistics and analysis are based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتستند هذه الإحصاءات والتحليلات إلى أحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    They also keep up-to-date with new developments in the areas concerned and have access to most recent information on the matter. UN كما أنهم يواكبون التطورات الجديدة في المجالات التي تعنيهم ولديهم إمكانية الوصول إلى أحدث المعلومات بشأن المسألة.
    Should you or any Council member require information at any other time, I would be pleased to provide an update in the form of a letter. UN فإذا ما طلبتم، أو طلب أي من أعضاء مجلس الأمن، معلومات في أي وقت آخر، سوف يسرني تقديم أحدث المعلومات على شكل رسالة.
    Due to the need for collecting and assembling the most updated information, submission of this document was delayed. UN وقد تأخر تقديم هذه الوثيقة بسبب الحاجة إلى جمع وتجميع أحدث المعلومات.
    updates on the UNICEF response to natural disasters in Myanmar and China UN أحدث المعلومات عن استجابة اليونيسيف للكوارث الطبيعية في ميانمار والصين
    The budget submission is based on the most current information available and assumptions concerning AMISOM activities and UNSOA support. UN يستند مشروع الميزانية إلى أحدث المعلومات والافتراضات المتاحة المتعلقة بأنشطة البعثة وبدعم المكتب.
    Also new is the daily updating of the home page which contains the most recent information regarding the United Nations human rights programme. UN ومن التطورات الجديدة أيضا الاستكمال اليومي للصفحة الذي يضيف أحدث المعلومات المتعلقة ببرنامج اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more