"أحرجت" - Translation from Arabic to English

    • embarrassed
        
    • shamed
        
    • embarrass
        
    I really want to say it out loud, but I've been embarrassed. Open Subtitles أنا حقا أريد أن أقول ذلك بصوت عال، ولكن لقد أحرجت.
    I embarrassed the whole team this morning and I'm sorry. Open Subtitles لقد أحرجت الطاقم بأكمله هذا الصباح وأنا آسف
    You know, I can't believe you embarrassed yourself like that back there. Open Subtitles أتعلم ماذا،لا أصدق بأنك أحرجت نفسك بتلك الطريقة هناك
    So I think I completely embarrassed myself yesterday. Open Subtitles إذن، أعتقد بأني قد أحرجت نفسي بالكامل ليلة أمس
    And I reckon I shamed one or two of them. What did they say? Open Subtitles وأعتقد أنٍّي أحرجت واحد أو إثنان منهم - ماذا قالوا؟
    I don't know what the hell that was, but you just embarrassed the hell out of everybody Open Subtitles لا أعلم ما تحاول فعله، لاكنك أحرجت الجميع
    I just, um-- I was embarrassed, and I... Open Subtitles أنا فقط أحرجت و اعتقد انه لأني لم أرك لمدّة طويلة
    You got embarrassed, and you made a jerk of yourself. That's all. Open Subtitles أحرجت نفسك ،و بدوت كالمُغفّل، هذا كلّ الأمر
    I embarrassed myself, my family, my teammates, my country and my coach. Open Subtitles أحرجت نفسي، وأحرجت عائلتي وزملائي، وبلدي, ومدربي
    I embarrassed you. I embarrassed this whole office. Open Subtitles لقد أحرجتك أنا أحرجت هذا المكتب كله
    I recognize that I embarrassed the family this morning, but I assure you that -- Open Subtitles أدرك أنني أحرجت العائلة هذا الصباح، لكنني أؤكد لكم...
    And you aren't mad because I embarrassed myself. Open Subtitles وأنتِ لستِ غاضبة لأنني أحرجت نفسي.
    Imagine if someone younger than you embarrassed you in front of other people. Open Subtitles تخيللوشخصأصغرمنك أحرجت أنت أمام الآخرين
    No, I've embarrassed my family enough. Open Subtitles لا ، أحرجت عائلتى بما فيه الكفاية
    I think I've embarrassed myself enough. Open Subtitles أظن أننى أحرجت نفسى بما فيه الكفاية.
    embarrassed by untimely hard-ons? Open Subtitles أحرجت من واحده قاسيه بوقت غير مناسب ؟
    "I can't believe you have the balls to come back after you embarrassed yourself like that." Open Subtitles "لا أستطيع تصديق أنك تملك الشجاعة للعودة بعدما أحرجت نفسك هكذا".
    If I wanted to avoid every woman I ever embarrassed myself Open Subtitles لو أردت أن أتجنب كل أمراة أحرجت نفسي
    I'm just embarrassed... the way that you act like a 10 year old, all impressed by her data matrix. Open Subtitles فقط أحرجت ... بالطريقة التي تتصرف كأنّك في الـ 10 كل معجب يحبّ مصفوفة البيانات
    I shamed you for your mercy, for the light inside you, a light I covet. Open Subtitles أنا أحرجت لكم لرحمتك، للضوء داخلك، ضوء I تطمع.
    And if you embarrass these people, you are going to see a brain drain at this company, my brother. Open Subtitles وإذا أحرجت هؤلاء الناس، سوف ترى هجرة الموهوبين من هذه الشركة، يا أخي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more