I'm trying to make sure that we have more than 6 months, which is why these people need to get back to work. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أحرص على أن نحصل على أكثر من ستة أشهر ولهذا السبب هؤلاء الناس يجب أن يعودوا إلى العمل |
When I called you, itwas to make sure these people were arrested. | Open Subtitles | عندما اتصلت بك فذلك لكي أحرص على أن يتم اعتقال الناس |
I make sure that she's not in over her head. | Open Subtitles | إنني أحرص على ألا تكون الأمور خارجة عن قدرتها |
make sure it be no one but Nicholson, Mrs Collins. | Open Subtitles | أحرص على أن تتعامل مع نيكلسون فقط ياسيد كولينز |
I'm making sure you don't get rich and famous. | Open Subtitles | أحرص على منعكِ من أن تصبحين غنية ومشهورة |
If you are actually considering having a serious relationship with this man, then I want to make sure that you have all the facts. | Open Subtitles | .. إن كنتِ تفكرين حقاً .. في الإرتباط بهذا الرجل إذاً ، أريد أن أحرص على أن تكون جميع الحقائق بين يديكِ |
I just wanna make sure we're totally open with each other. | Open Subtitles | أريد فقط أن أحرص على أن نكون صريحان مع بعضنا |
make sure he does not get the 2:00 bus. | Open Subtitles | أحرص على الا يركب فى حافلة الساعة الثانيه |
And I wanted to make sure she wasn't getting conned by another dirtbag or just flat-out lying. | Open Subtitles | وأريد أن أحرص على أن لا نخيّب ظنها في وعودها. وأن أجعلها لا تعمل كثيرًا. |
I'll make sure you're crossed off that list sooner than anyone intended. | Open Subtitles | سوف أحرص على أن أزيلك من القائمة قبل أي شخص مقصود |
It is my responsibility as Captain to make sure that everyone gets back on this ship. | Open Subtitles | إنها مسؤوليتي كقائدة أن أحرص على عودة الجميع إلى هذه السفينة. |
I want to make sure he's not involved in something that could touch us, that's all. | Open Subtitles | أريد أن أحرص على أنه ليس متورطاً في أمر قد يؤذينا، هذا كل شيء |
It's just part of my job to make sure everyone knows all the dangers. | Open Subtitles | إنه فقط جزء من وظيفتي أن أحرص على أن يعرف الجميع مخاطر الأمر |
Marine Corporal Ted Cardenas, you make sure you walk up to him, shake his hand, and thank him for his service. | Open Subtitles | أحرص على أن تذهبَ إليه وصافحه وأشكره على ما قدمه لبلاده |
Well, just trying to make sure everybody's stocked up so they'll stay in their home and out of the Quarter, at least for the next week, you know. | Open Subtitles | أحرص على نيل الكلّ خزين كافٍ ليبقوا في بيوتهم بعيدًا عن الحيّ أقلّه للأسبوع المقبل. |
Told him to go home. Wanna make sure he did. | Open Subtitles | أخبرته أن يذهب إلى المنزل أريد أن أحرص على أنه فعل |
And I'm gonna make sure I turn him over to you as soon as I find him, okay? | Open Subtitles | وسوف أحرص على تسليمه لك، حالما أجده،موافق؟ لديك كلمتي. |
And I'm gonna make sure I turn him over to you as soon as I find him, okay? | Open Subtitles | وسوف أحرص على تسليمه لك، حالما أجده،موافق؟ لديك كلمتي. |
- Just make sure no one sees you, okay? - I get him there? | Open Subtitles | لكن أحرص على أن لا يراك أحد أخذه إلى هناك ؟ |
I'm making sure he stays on the straight and narrow till then. | Open Subtitles | مهمتي هو ان أحرص على ان يبقى على الطريق الصواب حتى حينه |
And I will make it my life's mission to see to it that you never, neven ever make another dollar that I don't first take 90 cents. | Open Subtitles | وستكون مُهمتي في الحياة أن أحرص على أن تكون غير قادر على الحصول على دولار واحد لأنني سآخذ 90 قرشاً من الدولار الذي ستجنيه |
Clearly, there is no person or group of persons more concerned, or more determined to stop the bloodshed and achieve peace and stability in Darfur, than the Government of the Sudan. | UN | فليس هناك من هو أحرص على حقن الدماء لتحقيق السلام في دارفور من حكومة السودان. |