"أحضان" - Arabic English dictionary

    "أحضان" - Translation from Arabic to English

    • arms
        
    • hugs
        
    • embrace
        
    • lap
        
    • laps
        
    • bosom of
        
    • hug
        
    • hugging
        
    • cuddly
        
    Near the sea, so they can sail into each other's arms. Open Subtitles بالقرب من البحر، حتى يتمكنوا من الشراع أحضان بعضهم البعض.
    So many lovers are warm in each other's arms. Open Subtitles بينما الكثير من المحبين يدفئون أحضان بعضهم البعض
    We have taken to each other's arms many times. Open Subtitles لقد كنا في أحضان بعضنا للكثير من المرات،
    Remember, when you meet them, no handshakes and no hugs. Open Subtitles تذكرى ، عندما تقابلينهم لا مصافحات باليد ولا أحضان
    Under the guidance of this policy, Hong Kong has returned to China and Macao will return to the embrace of the motherland soon. UN وفي ظل هذه السياسة عادت هونغ كونغ إلى الصين وستعود ماكاو إلى أحضان الوطن اﻷم في وقت قريب.
    Yeah, which apparently drove him right back into the arms of Nikki. Open Subtitles إذا، الذي، على ما يبدو، له مرة أخرى في أحضان نيكي.
    I had strangely found solace in the arms of a man-- Open Subtitles قد وجدتُ بشكل غريب العزاء في أحضان رجل .. ‏
    It was this same evil that snatched her from her mother's arms when Olga herself was imprisoned for three months. UN وهذا الشر هو نفسه الذي انتزعها من أحضان أمها إذ اعتقلت لمدة ثلاثة شهور.
    Victims also report that babies have been taken from their mothers' arms and burned alive. UN ويقول الضحايا أيضا إنه يجري أخذ اﻷطفال الرضع من أحضان أمهاتهم وإحراقهم أحياء.
    Israel will not rest until all the Israeli hostages are returned safely to the arms of their devoted families and to the embrace of a loving nation. UN وإسرائيل لن يهدأ لها بال حتى يعود الرهائن في أمان إلى أذرع أسرهم المخلصة وإلى أحضان أمة محبة.
    Those children were killed by the Israeli military forces while they lay asleep in their beds, in the arms of their mothers, or while playing or going to school. UN هؤلاء الأطفال قتلوا على يد القوات العسكرية الإسرائيلية بينما كانوا يرقدون في أسرَّتهم أو في أحضان أمهاتهم أو بينما كانوا يلعبون أو في طريقهم إلى مدارسهم.
    Restrictive immigration policies risked pushing migrants into the arms of smugglers and traffickers, further weakening the status of migrants in the host country. UN وأضافت أن سياسيات تقييد الهجرة تهدد بدفع المهاجرين إلى أحضان المهربين والمتجرين، مما يزيد في ضعف مركز المهاجرين في البلد المضيف.
    The trade community fears that the environmental community may fall into the arms of the protectionists. UN ويخشى المشتغلون بالتجارة من ارتماء أنصار البيئة في أحضان الحمائيين.
    There were no kids up there, and there definitely weren't any hugs around here. Open Subtitles لم يكن هنالك أطفال .. ولم يكن هنالك بالتأكيد أحضان في هذه المنطقة
    You know, I got more hugs tonight from strangers than my grandmother's doled out my entire life, which I guess is comforting, but it's not exactly Valentine's Day. Open Subtitles تعرفين , لقد حصلت على أحضان من غرباء الليلة أكثر من التي حصلت عليها جدتي طيلة حياتها أعتقد أن هذا مريح
    I do not know in whose interest it is, in this or similar articles, to push them into the embrace of the extremists. UN ولا أعرف لمصلحة من دفعهم، وفقا لهذا المقال وأمثاله، إلى الارتماء في أحضان اﻹرهابيين.
    Yeah. So, we drop kerrity on his lap with the stolen diamonds. Open Subtitles نعم , سوف نرمي كيرتي في أحضان بنانو مع ألماساته المسروقة
    You told people that I gyrated naked on men's laps for money. Open Subtitles انت فلت للناس انني اتهاوا بين أحضان الرجال من اجل المال
    Return to the decaying bosom of your true family, the Medicis or flee to the new lands. Open Subtitles عودي الى أحضان أسرتك الحقيقه المتحلله ال مديتشي او أهربي للأراضي الجديده
    I don't want a book of hug coupons, and I don't want a card written on the back of an old receipt. Open Subtitles ولا أريد كوبونات حجز أحضان ولا أريد بطاقة معايدة مكتوبة على ظهر إيصال قديم
    And I'm sure for most couples it means hugging and crying and whatever, but Janet was a rowdy girl. Open Subtitles أنا متأكد بنسبة لمعظم الثنائى كان عبارة عن أحضان وبكاء وماشابة ولكن جانت كانت فتاه عنيفه
    Sorry, honey. We can't help you there, because we're cuddly sleepers. Open Subtitles أسف يا عزيزي ،لن نخبرك بهذا لأننا ننام في أحضان بعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more