"أحظى" - Translation from Arabic to English

    • have a
        
    • had
        
    • having a
        
    • get a
        
    • I get
        
    • have my
        
    • I haven
        
    • I'm having
        
    • 've
        
    • have the
        
    • have your
        
    • am
        
    • privilege
        
    It's like, just because I'm in on the big secret now doesn't mean I can't have a life, does it? Open Subtitles إنه يبدو فقط لاني داخلة على سر كبير الآن لا يعني أنني لا يمكني أحظى بالحياة، أليس كذلك؟
    I'd like to have a silent hallway one of these days. Open Subtitles أريد أن أحظى بـ ممر هادئ يوم من هذه الأيام
    That was the best apple pie I've ever had. Really? Open Subtitles ‫كانت هذا أفضل فطيرة تفاح ‫أحظى بها على الاطلاق
    You think I haven't had bad nights on tour? Open Subtitles ألا تعتقدي بأنني لم أحظى بليالٍ سيئة بجولتي؟
    - Mama, I'm having a flashback. - Me and you both. Open Subtitles ماما , انني أحظى بفلاش باك أنا و أنت معا
    And at the same time, Cheddar, if I can get a moment to discuss with my colleague. Open Subtitles في نفس الوقت , اهدأ هل يمكنني أن أحظى لحظة كي أتناقش مع زميلي ؟
    When you come home, I get first "Hi" and first hug. - What is on your chin? Open Subtitles فعندما تعودُ للبيت، أحظى أنا بالتّحية الأولى و العناق الأوّل، ما هذا الذي على ذقنك؟
    It's time for me to have a chat with the deputy minister. Open Subtitles حان الوقت بالنسبة لي لكي أحظى بدردشة مع نائب وزير الداخلية
    I don't think I want to have a baby anymore. Open Subtitles لا أعتَقد بأني أريد أن أحظى بطفِل بعد الأن.
    My boyfriend had just been sent to prison, and my parents thought that I should have a chance at life. Open Subtitles كانَ صديقي الحميم قد أُرسلَ لتوهِ إلى السِجن و فكَّرَ أبواي أنَ عليَ أن أحظى بفُرصةٍ لأعيش حياتي
    May I have a moment alone with the children? Open Subtitles هل يمكننى أن أحظى بدقيقة وحدى مع الأولاد؟
    It's nice to have a scenic photo for once. Open Subtitles من النـادر أن أحظى بصـورة مع منظـر طـبيعي.
    I'm a married man. Can I have a little consideration? Open Subtitles أنا رجل متزوج، ألا أحظى بقليل من الأعتبار هنا؟
    You know, I think i never had a kid because I was afraid that would make me feel old. Open Subtitles أوتعلم، أعتقد بأني لم أحظى بطفل. لأنني كُنت خائف بأن ذلك سوف يجعلني أشعر بأني كبير بالسن.
    You're the closest thing to a family I've ever had. Open Subtitles أنتم أقرب شيء لعائلة لم أحظى بها بالنسبة لي
    Every off-season relationship I've ever had comes to a complete dead stop when it's time to ball. Open Subtitles كل علاقة خارج الموسم أحظى بها تأتي إلى نهاية مُميتة عندما يتعلق الأمر بكرة القدم
    Just having a little chitchat with our friend here. Open Subtitles كُنت أحظى ببعض الدردشة وحسب مع صديقنا هُنا
    I don't even get a cool cast for people to write on? Open Subtitles ماذا؟ إنني لم أحظى حتى بجبيرة جميلة ليقوم الناس بالكتابة عليها؟
    I'll keep you posted once I get a time and a place Open Subtitles سأطلعكم بمُجرد أن أحظى بوقت ومكان للإجتماع
    You didn't even let me have my one night. Open Subtitles إسمعني أنت حتى لم تدعني أحظى بليلتي الوحيدة
    I'd rather have the right man than the right wedding. Open Subtitles افضل أن أحظى بالرجل الصحيح على الزواج بالطريقة الصحيحة
    Could I have your driver's license and Social Security card? Open Subtitles ‫هل يمكنني أن أحظى برخصة قيادتك ‫وبطاقة الضمان الاجتماعي؟
    So you're having just as bad a time as I am? Open Subtitles إذًا فأنت تحظى بوقتٍ سيء بقدر ما أنا أحظى به
    I have the privilege to present to you evidence of a new race. Open Subtitles و الآن أحظى بشرف تقديم دليل على عرق جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more