"أخبرتها" - Translation from Arabic to English

    • told her
        
    • tell her
        
    • I told
        
    • you told
        
    • you tell
        
    • telling her
        
    • I said
        
    • informed her
        
    I told her if day care is anything like prison, find the biggest baby and knock him out. Open Subtitles أخبرتها إن كان مركز الرعاية مشابه للسجن من أي جانب فلتعثري على أضخم طفل واطرحيه أرضًا
    I told her people would think she's an angry tampon, Open Subtitles أخبرتها أن الناس قد تظن أنها سدادة قطنية غاضبة.
    I told her to go. Wanted to see what you'd do. Open Subtitles لقد أخبرتها أن تذهب لقد أردت أن أشاهد ماذا ستفعل
    Not only that, I said I would tell her by tonight. Open Subtitles ليس هذا وحسب. أخبرتها أني سوف أرد عليها خلال الليلة
    Did you guys see the death stare that Kirsten gave Maggie when she told her she had to wear a wire? Open Subtitles هل رأيتم ايها الرفاق تحديقة الموت التي أعطتها كريستين الى ماجي عندما أخبرتها بأنه يجب عليها ان ترتدي سلك
    We parted ways after eating some Kalguksu. I told her I'm a bit tired and I need to rest. Open Subtitles افترقنا بعد وقتٍ طويل من تناولنا لحساء الدجاج أخبرتها بأني أشعر بالتعب و أحتاج لقسطٍ من الراحة
    But I told her I wasn't interested. And she's yelling at me: Open Subtitles لكني أخبرتها بأني الأمر لا يثير اهتمامي وكانت تصرخ علي قائلة
    If you had told her how you feel, you could have found closure or opened the door to something wonderful. Open Subtitles لو أنك أخبرتها عن شعورك تجاهها لكنت وصلت الى طريق مغلق أو قد تكون فتحت الباب لشيء جميل
    There's no incriminating information you could have told her, right? Open Subtitles لا يوجد معلومات تجريم قد تكونين أخبرتها بها، صحيح؟
    I can't believe you told her I was gonna propose. Open Subtitles أنا لا أصدق أنك أخبرتها بأنني كنت سأطلب يدها
    Look, if I had lied and told her that you didn't beat me up I'd be condoning interracial relationships. Open Subtitles أنظر أذا كذبت عليها و أخبرتها بأنك لم تكن تضربنى أكون بذلك قد أنتهكت القانون العرقى للسود
    You told her this chance would never come again? Open Subtitles هل أخبرتها أن هذه فرصتها ولن تأتي ثانيةً؟
    But I've told her, professors aren't exactly my type. Open Subtitles ولكننى أخبرتها , بأن البروفيسور ليس نوعى المفضل
    told her to join us for lunch. She's alone. Open Subtitles .أخبرتها أن تلحق بنا على الغذاء .إنها بمفردها
    I told her that the weekend would be fine. Open Subtitles لقد أخبرتها بأن الإجازة الأسبوعية ستكون جيدة لمجيئك.
    Yeah, well, I told her all my relatives were good-looking. Open Subtitles بالرغم من أنني أخبرتها أن جميع أقربائي شكلهم جميل
    Then why the hell did you tell her you didn't know? Open Subtitles اذن , لماذا بحق الجحيم أخبرتها أنك ما علمت ؟
    - Did you tell her where you were? - We're not stupid. Open Subtitles اتصلت بها و أخبرتها أن تحضر المال قالت بأنها سوف تفعل
    Did you tell her that she was old looking, and I was dating her out of charity? Open Subtitles هل أخبرتها ذلك أنها تبدو كبيرة بسن, وانا كنت أواعدها خارج الجميعة الخيرية ؟ مامشكلتكِ؟
    So I'm telling her, and then her and her friends pull me into a cab with them. Open Subtitles و أخبرتها بذلك , و بعدها هي و بعض صديقاتها وضعوني في سيارة الأجرة معهم
    On the advice of the police, Cleonica went to stay with a friend, who informed her of the existence of women’s police stations. UN وعملا بنصيحة الشرطة، ذهبت كليونيكا لتعيش مع صديقة لها أخبرتها بوجود أقسام شرطة نسائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more