"أخبرتيه" - Translation from Arabic to English

    • tell him
        
    • told him
        
    • you told
        
    • you tell
        
    Oh, great. Well, did you tell him we were robbed again? Open Subtitles عظيم ، و هل أخبرتيه أننا تعرضنا للسرقة مجدداً ؟
    Did you tell him that he couldn't play a coach? Open Subtitles هل أخبرتيه أنه لا يمكن أن يقوم بدور مُدرب؟
    Mom, when you and Dad started dating, did you tell him everything about yourself? Open Subtitles أمي، عندما بدأتِ أنتِ ووالدي المواعدة هل أخبرتيه كل شئ عن نفسكِ؟
    You told him we're planning to run before we've announced. Open Subtitles إنّكِ أخبرتيه بإننا نخطط للترشيح .قبل أن نعلن ذلك
    You told him you weren't pregnant in an e-mail? Open Subtitles أخبرتيه أنك غير حامل عن طريق البريد الإلكتروني؟
    But your husband checked into treatment two weeks ago. Right after you told him about the baby. Open Subtitles لكنّ زوجكِ أدخل نفسه بمركز إعادة تأهيل منذ أسبوعين وذلك مباشرة بعدما أخبرتيه بشأن الطفل
    Will you please tell him there's been a death in my family, so I can't finish my paper on time. Open Subtitles هلّا أخبرتيه بحدوث وفاة في عائلتي لذلك لن أستطيع إنهاء المادة في الوقت المطلوب
    I mean, did you really tell him that you didn't want to be with him? Open Subtitles أعني هل أنتِ حقاً أخبرتيه بأنكِ لا تريدين أن تكوني معه؟
    - I did. - Will you please tell him to hang up? Open Subtitles أنا فعلت - هلا أخبرتيه بأن يغلق الخط من فضلكِ ؟
    Could you tell him that he really blew it tonight when he got out of the van? Open Subtitles هلا أخبرتيه.. أنه أفسد الامر عندما نزل من الفان
    Okay, Lemon, did you tell him that he was no good in tennis? Open Subtitles حسنا, ليمون, هل أخبرتيه أنه سيء في التنس؟
    What did you tell him you wanted to go dressed up as? Open Subtitles ما هو الزيّ التنكريّ الذي أخبرتيه أنكِ سترتديه؟
    You tell him the truth like last time, he might not consent, he definitely dies. Open Subtitles وإذا أخبرتيه بالحقيقة كالمرّة الأخيرة، فربّما لا يوافق ويموت بالتأكيد
    So then, what did you tell him your reason for going back to 2001 is? Open Subtitles إذاً، أي سببٍ أخبرتيه لكي تعودي لعام 2001؟
    Well, he claims that you told him not to show. Open Subtitles حسناً, إنه يدعي بأنكِ أخبرتيه بأن لا يأتي مجدداً
    And I thought you helped me and Will get together, when, in fact, you told him not to date me. Open Subtitles وأنا ظننت أنك ساعدتيني مع ويل لكي نكون مع بعض ولكن في الحقيقة أنت من أخبرتيه ألا يواعدني
    - After you told him I was. Open Subtitles بعدما أخبرتيه أنني كنت أفعل ظننتما أنني كنت أتلاعب به؟
    So you told him to meet you in the stables, he said okay, and that's the last text he wrote. Open Subtitles لذا أخبرتيه بأن يقابلك في الإسطبل ووافق على هذا وكانت تلك أخر رسالة كتبها
    It's bad enough that you told him to stay away, but the fact that you're just telling me now? Open Subtitles إنه لأمر سيء أنك أخبرتيه أن يبقى بعيدا لكن أن تخبريني بالأمر الآن فقط؟
    You told him exactly what he needed to do in order to sue us. Open Subtitles أخبرتيه بما عليه فعله بالظبط ليتمكن من مقاضاتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more