"أخبرتُك أن" - Translation from Arabic to English

    • I told you to
        
    • I told you that
        
    You tell him I told you to get the fuck out of there. Open Subtitles أخبره أنّي أخبرتُك أن يخرج من هناك بحق الجحيم
    I told you to go with the open shirt and scarf, like Jon Voight. Open Subtitles أخبرتُك أن ترتدي القميص المفتوح والوشاح، مثل جون فويت.
    Man, I told you to stay clear of Korean restaurants. Open Subtitles أخبرتُك أن تبقَ بعيدًا عن المطاعم الكورية.
    I told you to quit it, but you keep going on at me, and you call me childish? Open Subtitles أخبرتُك أن تكف، لَكنَّك تَستمر، وتَدْعوني طفولية؟ ـ طفلة الخارج، هاروكا
    What would you say if I told you that Philip's been quite unkind to me? Open Subtitles ماذا ستَقُولُي إذا أخبرتُك أن فيليب قاس جداً علي؟
    I thought I told you to keep that woman away from me. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّي أخبرتُك أن تبقى تلك المرأةِ بعيدهً عني
    I told you to stay off the boardwalk. Open Subtitles أخبرتُك أن تبَقاء بعيدا عنْ الممشى الخشبي
    I told you to lay off him, didn't I? Open Subtitles أخبرتُك أن تبتعدي عنه، أليس كذلك؟
    I thought I told you to mind your own business. Open Subtitles اعتقدت بأنّني أخبرتُك أن تهتمي بشؤونك.
    Eric, I thought I told you to tar the driveway. Open Subtitles "إريك" ، أنا أعتقد أني أخبرتُك أن تقوم بتزفيت طريق السيارات.
    I told you to hold on to that phone with your life. Open Subtitles أخبرتُك أن تُمسك بذلك الهاتف بحياتك
    Luigi, I told you to check the radiator. Open Subtitles لويجي، أخبرتُك أن تفحص الرادياتير.
    Andrea, I told you to wait by the tree! Open Subtitles أندريا , أخبرتُك أن تنتظرني قُرب الشجرة
    I thought I told you to sleep with her. Open Subtitles خلت أنيّ أخبرتُك أن تنامي معها
    The SEC is investigating all the trades that I told you to make before Ford ran his cons. Open Subtitles مجلس الأوراق المالية الأمريكي يُحقق في كلّ التداولات التي أخبرتُك أن تفعلها قبل بداية خُدعة (فورد).
    I told you to settle. I didn't tell you to be stupid. Open Subtitles أخبرتُك أن تسوي الأمر لا أن تكون غبياً
    I told you to stay away from my target. Open Subtitles أخبرتُك أن تبقي بعيدًا عن هدفي.
    I told you to stay away from her. Open Subtitles أخبرتُك أن تبقي بعيدًا عنها
    I told you to sell this. Open Subtitles أخبرتُك أن تبيع هذه
    I told you to stay off of it. Open Subtitles أخبرتُك أن تبتعد عنه.
    I told you that the guy's name is Dale Denton. Open Subtitles (لقد أخبرتُك أن اسم الرجل هو (ديل دينتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more