"أخبرتُه" - Translation from Arabic to English

    • told him
        
    • I told
        
    He can't know I told you before I told him. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ معْرِفة بأنّني أخبرتُك قَبْلَ أَنْ أخبرتُه.
    I told him I didn't want to meet here anymore. Open Subtitles أخبرتُه أنّي لا أريد أن نلتقي هنا بعد الآن.
    He said I had to kiss him first so I told him to go to hell. Open Subtitles قال أنّ علي تقبيله أولاً لذا أخبرتُه بأن يذهب للجحيم
    I talked it out, though. I told him we was like childhood sweethearts and all of that, so I just got detention, it's cool. Open Subtitles ،لقد أخبرتُه أننا نمثل دور أحباء صغار .وما شابه، لذا فقد اكتفى باحتجازي قليلاً
    I told him I just wanted to be friends, and he keeps calling me. Open Subtitles لقد أخبرتُه أن نبقى أصدقاء و هو يواصل الإتصال بي
    I told him she was on her way to the parking lot. Open Subtitles أخبرتُه أنها كانت في طريقها إلى مواقف السيارات
    I told him he didn't know who the hell he married. Open Subtitles لقد أخبرتُه أنّه لم يعلم طبيعة المرأة الذي تزوّجها
    I told him we needed to slow it down. Open Subtitles أخبرتُه أننا بحاجة إلى التمهّل في العلاقة
    Then I told him about my surgery, and he said he had to be here... Open Subtitles أخبرتُه بشأن جراحتي ، و قال أنّه سيأتي إلى هُنا ــ و قد ألغى كل شيء ــ ذلك رائع حقّاً
    I mean, I told him that I loved him before we even met. Open Subtitles أعني ، أنا أخبرتُه أنّني أحبّه قبل أن نلتقي حتّى
    Hell no, he came to me, trying to be some hero for Melissa, and I told him, Open Subtitles لا بحقّ الجحيم، فهو الذي أتي إلي حاول أن يكون بطلاً ما لـ"ميليسا" وقد أخبرتُه
    I told him I invited you and we went to Yale together. Open Subtitles أخبرتُه بأنني قد دعوتُك أننا ذهبان إلى ييل معاً.
    So I told him I'd leave all that out of the report, write it up as an accident, and for him to keep it to himself. Open Subtitles لذا أخبرتُه أنّي لن أدوّن كلّ ذلك في التّقرير، وسأدوّن الأمر على أنّه حادثة، وأن يُبقي الأمر الحقيقيّ لنفسه.
    No, actually, I told him we're on our way. Open Subtitles كلاّ، في الواقع، أخبرتُه أننا في طريقنا.
    I told him I love you so much, I wouldn't know how to say good-bye. Open Subtitles أخبرتُه أنّي أحبّكَ حبًّا جمًّا، ولا أدري كيف أودّعكَ.
    told him I try to isolate the components and see if we can track one of them to a buyer. Open Subtitles أخبرتُه أنّي أحاول عزل المُكوّنات، ونرى لو بإستطاعتنا تتبّع أحدها لمُشترٍ.
    He was a little weirded out when I told him I looked him up online, but he lied about being married, so we are square, right? Open Subtitles هو كان مُستغرِباً من الأمر قليلا عندما أخبرتُه أنا بَحثتُ عنه في الإنترنت ولكنه كذب بشأن زواجه لذا نحن متعادلين،صحيح
    I told him what our plan was and he said that the campsite was kind of lame. Open Subtitles أخبرتُه بخططنا ولقد قال أنّ مكان التّخييم كان سيّئًا نوعًا ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more