"أخبرناه" - Translation from Arabic to English

    • told him
        
    • tell him
        
    We told him after high school he could travel. Open Subtitles أخبرناه أن بوسعه السفر بعد الإنتهاء من الثانوية
    It wouldn't have come to this, if we'd told him. Open Subtitles لو أننا أخبرناه لما آل الحال لما هو عليه
    We told him we transferred his client to another location. Open Subtitles لقد أخبرناه أننا قمنا بنقل عميله الى موقع أخر
    Okay, so maybe we were wrong. I'm still glad we told him how we felt. Open Subtitles حسن، إذاً ربما قد كنا مخطئين ولكنني سعيد أننا أخبرناه برأينا
    You tell him about his daughter, you could put all their lives Open Subtitles إن أخبرناه بشأن ابنته، قد يعرض ذلك كل من معه
    I mean, we told him that his stepbrother was dead while we were putting him in cuffs. Open Subtitles أقصد , أخبرناه أن اخوه الغير شقيق مات بينما كُنا نُقيدة
    We told him that he could be whatever he wanted when he grew up. Open Subtitles لقد أخبرناه بأنه يستطيع أن يكون أيًّا كان يريده عندما يكبر.
    We don't know what would happen if we told him the truth. Open Subtitles لا نعلم ما الذي قد يحدث لو أخبرناه بالحقيقه
    And we told him we can't find his biological parents, and he understands that, so... Open Subtitles وقد أخبرناه أننا لا نستطيع .. إيجاد والديه البيولوچيّان .. وقد تفهّم هذا، لذا
    Huh. You told him we were going to the football stadium, right? Open Subtitles أخبرناه أننا ذاهبون لملعب الكرة أليس كذلك؟
    We told him the first time, but there's nothing to be done anyway. Open Subtitles أخبرناه بذلك في أول مرة جاء بها إلي هنا وأنه لا يوجد شئ بإستطاعتنا القيام به
    Yeah, he thought you were a bitch, but we told him you were actually really nice. Open Subtitles لقد ظنكِ عاهرة، ولكننا أخبرناه أنكِ لطيفة.
    So we went to Tae San and told him we were on his side. Open Subtitles لذا ذهبنا لتاي سان و أخبرناه أننا فى صفه.
    And then we went to Yoon and told him we were on his side. Open Subtitles و بعدها ذهبنا ليون و أخبرناه أننا فى صفه.
    We finally told him last night. It was not pretty. Open Subtitles أخبرناه أخيرا الليلة الماضية لم يكن الأمر جميلا
    We both told him you didn't want the job. What's the lie? Open Subtitles كلانا أخبرناه أنك لا تريد الوظيفة، أين الكذبة؟
    We told him he could expect people would say that this was just a get-rich effort. Open Subtitles أخبرناه بإن يتوقع بإن الناس ستقول كل هذا الجهد فقط لأن يصبح غنياً
    He's being chased by homicidal zombies and when he's asked for our help, we've told him he's nuts. Open Subtitles إنه تعرض للمطاردة من قبل زومبي قتلة و عندما طلب مساعدتنا ، أخبرناه أنه مجنون
    And we told him there was no room in our carpools, because we couldn't stand riding in a car with him. Open Subtitles ولقد أخبرناه بعدم وجود متسع في العربة لأننا لم نستطع تحمل ركوب السيارة معه
    And if we tell him that you don't have enough to eat, maybe he could go shopping for you. Open Subtitles وإن أخبرناه أنه لا يوجد طعام كفاية ربما يذهب ليتسوّق من أجلك
    If we go and see Sloan... and we tell him that we know that he named Haldeman to the Grand Jury... Open Subtitles إذا استطعنا أن نقابل سلون و أخبرناه أننا نعلم أنه أدلى باسم هالدمان في شهادته أمام المحكمة العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more